觀燈樂行原文:
月色燈山滿帝都,香車寶蓋隘通衢。
身閒不睹中興盛,羞逐鄉人賽紫姑。
觀燈樂行翻譯及註釋
翻譯
帝王之都,到處月光如水,花燈如山, 裝飾華麗的香艷的馬車堵塞了寬敞大道。 身處閒暇卻無緣目睹中興之年元宵盛況, 只得帶著羞慚隨著老鄉去觀看迎接紫姑神的廟會。
註釋
紫姑:傳說中女神的名字。我國的西南方,尤其是湘西地區,民間傳說其為廁神,又作子姑,廁姑,茅姑。一說於正月十五那天激憤而死,一說被害於廁,於正月十五那天顯靈。人們為記念她,形成了正月十五迎接她的習俗。
詩詞作品:觀燈樂行
詩詞作者:【唐代】李商隱
詩詞歸類:【節日】、【元宵節】