李白《江南春懷》

江南春懷原文:

青春幾何時,黃鳥鳴不歇。
天涯失鄉路,江外老華髮。
心飛秦塞雲,影滯楚關月。
身世殊爛漫,田園久蕪沒。
歲晏何所從?長歌謝金闕。

江南春懷翻譯及註釋

翻譯
青春能持續多長時間,春天黃鳥鳴個不停。
人在天涯,不知回鄉的路在哪裡,江湖遊蕩,白了頭髮。
身影遲滯在楚關的月下,心卻飛往秦塞雲中。
此身此世特別爛漫,田園也久已荒蕪。
眼看又到年終,應該何去何從?高唱長歌謝別金闕。

註釋
1《埤雅》:黃鳥,亦名黎黃,其包黎黑而黃也。鳴則蠶生。韓子曰「以鳥鳴春」,若黃鳥之類,其善鳴者也。陰陽運作推侈,時至氣動,不得不爾,故先王以候節令。
2《楚辭》:「歲既晏兮孰華予。」王逸註:「晏,晚也。」
3《楚辭章句》:謝,去也。金闕,猶金門。「長歌謝金闕」,見不復有仕進之意。

詩詞作品:江南春
詩詞作者:【唐代李白
詩詞歸類:春天】、【感傷】、【青春

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情