賀鑄《釣船歸·綠淨春深好染衣》

釣船歸·綠淨春深好染衣原文:

綠淨春深好染衣。際柴扉。溶溶漾漾白鷗飛。兩忘機。
南去北來徒自老,故人稀。夕陽長送釣船歸。鱖魚肥。

釣船歸·綠淨春深好染衣翻譯及註釋

翻譯
  綠色純粹,盛春時節的綠色是染衣的天然好材料。濃烈春意觸近柴扉。(湖面)水波蕩漾,白鷗飛舞,眼前的景象讓白鷗和"我"都忘卻機心(與世無爭)。看著南來北往的行人。只有"我"獨自老去,(朋友離別)故人漸漸離去。夕陽西下,湖面晚霞遙送(我的)漁船回家,水中鱖魚正肥(落花人獨立之感)。

註釋
1通過環境描寫來展現出一面"田園美景圖"。
2"故"、"歸"體現出詞人的思鄉心切。
3"故人稀""徒自老"表達了詞人的無奈、感歎年華易逝,韶華不在。
4朋友惜別時光不在。
5豁達淡然、淡泊名利,隱居為樂的心境。

詩詞作品:釣船歸·綠淨春深好染衣
詩詞作者:【宋代賀鑄
詩詞歸類:湖水】、【傷感】、【孤獨】、【思念

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情