鄭錫《送客之江西》

送客之江西原文:

乘軺奉紫泥,澤國渺天涯。
九派春潮滿,孤帆暮雨低。
草深鶯斷續,花落水東西。
更有高堂處,知君路不迷。

送客之江西註釋

1軺(yao): 古代輕便的小馬車。
2派:水的支流,此處指長江的支流。

送客之江西鑒賞

  對於行人來說,在春光明媚時節奉使江南,是一次遊歷的好機會,況且又可以順路探親,一舉兩得,實乃好事。故這首詩裡沒有一般送行詩中常見的那種沉鬱、纏綿的情調。

  一、二兩句說明他此行的使命和去向。軺,使者乘坐的車輛。紫泥,古人書信用泥封,泥上加蓋印章,皇帝的詔書用紫泥,這裡即指詔書。第一句等於說:他是奉朝廷之命去出使的。去的地方是「澤國渺天涯」,是到那遙遠的水鄉澤國去。

  唐代從長安到江西,先走陸路,經商洛,出武關,到襄陽,然後即可乘船,經漢水,下長江。「九派春潮滿,孤帆暮雨低」,三、四句設想他在大江中行船的情景。九派,長江流至九江,分成九道支流,所謂「江到潯陽九派分」(皇甫冉詩句)。春天桃花水發,長江水位很高,看上去好像置身於水的世界一樣。「九派春潮滿」,雖然不加誇張,但春潮湧動,江水浩渺的景象歷歷在目。而在這浩瀚無邊的水的世界裡,一葉孤舟正在暮雨中緩緩飄浮。江面的闊大正襯托出行人的孤單。詩人沒有正面抒寫自己的別情,而別情已在景中。這一聯對仗工整,狀物入微。沈德潛說:「著雨則帆重,體物之妙,在一低字。」(《唐詩別裁》卷十一)

  「草深鶯斷續,花落水東西」,上一聯是從大處著眼,這一聯是從細處落筆;上一聯側重於行程,這一聯則側重於玩賞。江南的春光美,江南的春意濃。南朝梁文學家丘遲在代臨川王寫的《與陳伯之書》裡曾這樣寫道:「暮春三月,江南草長,雜花生樹,群鶯亂飛。」以故鄉的春色規勸當時為北魏效力的陳伯之歸降,而且終於達到了目的。江南春的魅力,由此可見一斑。「草深」二句,正是化用了梁朝丘遲的文句,但顯得更為流暢明麗。

  最後兩句說到此行尚可順道省覲父母,當不致因留連風光而耽誤行程。全詩寫得輕快流麗,富有生氣,乃送別詩中的佳作。

詩詞作品:送客之江西
詩詞作者:【唐代鄭錫
詩詞歸類:送別

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情