齊己《早梅》

早梅原文:

萬木凍欲折,孤根暖獨回。
前村深雪裡,昨夜一枝開。
風遞幽香出,禽窺素艷來。
明年如應律,先發望春台。

早梅翻譯及註釋

翻譯
萬木禁受不住嚴寒快要摧折,梅樹汲取地下暖氣生機獨回。
皚皚的白雪籠罩著山村鄉野,昨夜一枝梅花欺雪傲霜綻開。
微風吹拂梅香四溢別有情味,素雅芳潔的姿態令禽鳥驚窺。
明年如果梅花還能按時綻放,希望它開在眾人愛賞的春台。

註釋
1孤根:單獨的根,指梅樹之根。孤:突出其獨特個性。
2暖獨回:指陽氣開始萌生。
3遞:傳遞。幽香:幽細的香氣。窺:偷看。
4素艷:潔白妍麗,這裡指白梅。
5應律:古代律制分十二律,有「六律」、「六呂」,即黃鐘、大呂之類。古時人以十二律推測氣候,此處應律是按季節的意思。
6春台:幽美的遊覽之地。

早梅賞析

  這是一首詠物詩。詩人以清麗的語言,含蘊的筆觸,刻畫了梅花傲寒的品性,素艷的風韻,堅強地盛開,並以此寄托自己的意志。其狀物清潤素雅,抒情含蓄雋永。

  首聯即以對比的手法,描寫梅花不畏嚴寒的秉性。「萬木凍欲折,孤根暖獨回」,是將梅花與「萬木」相對照:在嚴寒的季節裡,萬木經受不住寒氣的侵襲,簡直要枝幹摧折了,而梅樹卻像凝地下暖氣於根莖,恢復了生機。「凍欲折」說法雖然略帶誇張。然而正是萬木凋摧之甚,才更有力地反襯出梅花「孤根獨暖」的性格,同時又照應了詩題「早梅」。

  第二聯「前村深雪裡,昨夜一枝開」,用字雖然平淡無奇,卻很耐咀嚼。詩人以山村野外一片皚皚深雪,作為孤梅獨放的背景,描摹出十分奇特的景象。「一枝開」是詩的畫龍點睛之筆:梅花開於百花之前,是謂「早」;而這「一枝」又先於眾梅,悄然「早」開,更顯出此梅不同尋常。據《唐才子傳》記載,齊己曾以這首詩求教於鄭谷,詩的第二聯原為「前村深雪裡,昨夜數枝開。」鄭谷讀後說;「『數枝』非『早』也,未若『一枝』佳。」齊己深為佩服,便將「數枝」改為「一枝」,並稱鄭谷為「一字師」。這雖屬傳說,但仍可說明「一枝」兩字是極為精彩的一筆。此聯像是描繪了一幅十分清麗的雪中梅花圖:雪掩孤村,苔枝綴玉,那景象能給人以豐富的美的感受。「昨夜」二字,又透露出詩人因突然發現這奇麗景象而產生的驚喜之情;肯定地說「昨夜」開,明昨日日間猶未見到,又暗點詩人的每日關心,給讀者以強烈的感染力。

  第三聯「風遞幽香出,禽窺素艷來」,側重寫梅花的姿色和風韻。此聯對仗精緻工穩。「遞」字,是說梅花內蘊幽香,隨風輕輕四溢;而「窺」字,是著眼梅花的素艷外貌,形象地描繪了禽鳥發現素雅芳潔的早梅時那種驚奇的情態。鳥猶如此,早梅給人們帶來的詫異和驚喜就益發見於言外。以上三聯的描寫,由遠及近,由虛而實。第一聯虛擬,第二聯突出「一枝」,第三聯對「一枝」進行形象的刻畫,寫來很有層次。

  末聯語義雙關,感慨深沉:「明年如應律,先發望春台。」此聯字面意不難理解。然而詠物詩多有詩人思想感情的寄托。這裡「望春台」既指京城,又似有「望春」的含義。齊己早年曾熱心於功名仕進,是頗有雄心抱負的。然而科舉失利,不為他人所賞識,故時有懷才不遇之慨。「前村深雪裡,昨夜一枝開」,正是這種心境的寫照。自己處於山村野外,只有「風」、「禽」作伴,但猶自「孤根獨暖」,頗有點孤芳自賞的意味。又因其內懷「幽香」、外呈「素艷」,所以,他不甘於前村深雪「寂寞開無主」的境遇,而是滿懷希望:明年(他年)應時而發,在望春台上獨佔鰲頭。辭意充滿著自信。「先發望春台」實際是詩人渴望到京城施展才華、獨佔鰲頭、實現自己遠大抱負的自信宣言。

  全詩詠物寫景,語言清麗傳神,為讀者描摹出一幅風韻十足的「寒雪早梅圖」,有「狀難寫之景如在目前」之神;突出了早梅不畏嚴寒、傲然獨立的個性,創造了一種高遠的境界。借物喻己,含蘊深藉,詩人懷才不遇、清高孤傲、堅貞不屈、執著自信的節操情懷蘊含景中,又具「含不盡之意見於言外」之妙 。神妙畢備,意蘊雋永,堪稱詩林「詠物台」上的一枝獨秀!

早梅創作背景

  齊己是鄉下貧苦人家的孩子,從小一邊放牛一邊讀書,學習非常刻苦。幾年後,能夠吟詩作賦,被寺院長老發現,收進寺裡作和尚。一年冬天,剛剛下過一場大雪,清晨齊已出去,被眼前的一片雪白吸引住了,突然前方的幾隻報春的蠟梅花引來了報春鳥圍著梅花唱歌,齊己被這景色驚呆了,回寺後,馬上寫下了《早梅》這首詩。

詩詞作品:早梅
詩詞作者:【唐代齊己
詩詞歸類:詠物】、【梅花】、【言志

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情