柳宗元《哀溺文序》

哀溺文序原文:

  永之氓鹹善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船絕湘水。中濟,船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:「汝善游最也,今何後為?」曰:「吾腰千錢,重,是以後。」曰:「何不去之?」不應,搖其首。有頃,益怠。已濟者立岸上呼且號曰:「汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?」又搖其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?於是作《哀溺》。

哀溺文序翻譯及註釋

翻譯
  永州的百姓都善於游泳。一天,河水上漲的厲害,有五六個人乘著小船橫渡湘江。渡到江中時,船破了,船上的人紛紛游水逃生。其中一個人盡力游泳但仍然游不了多遠,他的同伴們說:「你最會游泳,現在為什麼落在後面?」他說:「我腰上纏著很多錢,很重,所以落後了。」同伴們說:「為什麼不丟掉它呢?」他不回答,搖搖他的頭。一會兒,他更加疲乏了。已經游過河的人站在岸上,又呼又叫:「你愚蠢到了極點,蒙昧到了極點,自己快淹死了,還要錢財幹什麼呢?」他又搖搖他的頭。於是就淹死了。我對此感到十分悲哀。如果像這樣,難道不會有大利淹死大人物的事情嗎?於是寫下了《哀溺》。

註釋
永:即永州。
氓(meng):古代指百姓。
鹹:都。
湘水:即湖南境內的湘江。
善:通「擅」,擅長。
暴:漲
絕:渡過。
濟:渡河。組詞:救濟。
中濟:渡到河中央。
尋常:古代八尺為尋,再加倍為常,意為幾尺遠。
不能尋常:達不到平時游泳的水平。
有頃:一會
益:更
後:落後。
怠:疲乏。
有頃益怠:一會兒就疲乏了
蔽:昏聵,不明是非。蒙昧
侶:同伴。
去:丟棄,放棄。
且:將,將要。
腰:腰纏。
吾哀之:為動用法,我為他感到悲哀。
湘水:即湖南境內的湘江
貨:這裡指錢。

哀溺文序主旨

  《哀溺文序》本文諷刺了世上那些利令智昏的人,並進而警告 一些貪財好利的人,如果不猛醒回頭,必然葬身名利場中。但同時也告訴我們,丟失了性命,再多的錢財也是無用。

  「哀溺」是哀歎溺水者的意思,"哀"的原因是作者哀歎那個至死還不能醒悟的溺水者,他對錢財的貪婪使他喪失了對生命的顧及,從而引起了作者"大利淹死大人物"的感想,從而表達了其對官場貪圖名利者的擔憂與諷刺!

哀溺文序寫作特色

  《哀溺文序》的特色是用正面描寫和側面烘托相結合的手法,主要刻劃了溺死者要錢不要命的心態,使全文敘述相當精煉,人物形象十分生動傳神。

  正面描寫主要從三個方面著手:一是行動描寫,「盡力而不能尋常」,暗示錢的累贅;二是語言描寫,「吾腰千錢,重,是以後」,說明他明知關鍵在錢,卻仍不願割捨;三是表情描寫,兩次「不應,搖其首」,說明他要錢不要命,至死不悟。

  側面烘托也是從三個方面著手:一是反襯,「善游最也」,借他人之口指出他平素善於游泳,從而反襯他今日「盡力而不能尋常」的反常行為;二是對比,把最善游泳的他反倒淹死,與本來游水本領不如他的人都能安全到達彼岸進行對比。三是用「己濟者」的呼號,從側面揭示他的蒙昧心隆。

哀溺文序賞析

  短文用白描手法,用詞簡省淺近,人物特點卻入木三分,體現了柳氏寓言一貫的特點。

  《哀溺文序》的特色是用正面描寫和側面烘托相結合的手法,主要刻劃了溺死者要錢不要命的心態,使全文敘述相當精煉,人物形象十分生動傳神。

  正面描寫主要從三個方面著手:一是行動描寫,「盡力而不能尋常」,暗示錢的累贅;二是語言描寫,「吾腰千錢,重,是以後」,說明他明知關鍵在錢,卻仍不願割捨;三是表情描寫,兩次「不應,搖其首」,說明他要錢不要命,至死不悟。

  側面烘托也是從三個方面著手:一是反襯,「善游最也」,借他人之口指出他平素善於游泳,從而反襯他今日「盡力而不能尋常」的反常行為;二是對比,把最善游泳的他反倒淹死,與本來游水本領不如他的人都能安全到達彼岸進行對比。三是用「己濟者」的呼號,從側面揭示他的蒙昧自蔽。

  作者通過三個正面描寫和三次側面烘托,在簡省的白描中通過強烈而深刻的對比,戲劇化地突出了人物性格物征,深刻而令人警醒地彰明瞭「哀溺」的主題。

  從細節運用與結構分析方面來看,此文也可圈可點。

  在永州民眾「鹹善游」,而水「暴甚」,幾人渡河,船破於中流的背景下,眾人皆游。「鹹」點明人人都水性好,即使水「暴甚」,本來眾人也可以游至岸邊。

  「其一氓盡力而不能尋常」,一筆轉折,使讀者注意力自然聚於此「一氓」,而後又特借「其侶」來點明,這個「盡力卻不能尋常」的人正是「善游最也「之人,那所有人都不禁要問「今何後為」了。

  曰:「吾腰千錢,重,是以後。」腰纏千錢,財難捨,可謂「氓」之常情。到底是錢重要還是命重要?

  讀者都要問「何不去之?」了,生死危機下,應該「去之」了吧?結果「氓」「不應,搖其首。有頃,益怠。」

  對這樣要錢不顧命的人,人們都忍不住喊出「汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?」的勸誡。

  出人意料的是,「氓」「又搖其首。遂溺死。」這一轉筆,直讓人慨歎竟然真有這樣要錢不要命的人,何其可悲。再回想前文,這人是「鹹善游」的民眾中「善游最也」之人啊——這樣的人,竟是溺死河中。為何?已不言自明。

  小小篇幅,重重鋪墊,層層對比。設懸念、作伏筆,起承轉合,多在細節處見匠心。

  吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?於是作《哀溺》。最後「合」筆之處,點明主旨,「善游最也」的「氓」為千錢便溺死河中而不顧,那「大貨」又會溺死多少「大氓」呢?

  「得不有」一句是理解整篇辭賦的關鍵,也是作者由「序文」過渡到賦文的橋樑。林紓在《柳文研究法》中說:「《哀溺文》與《蝂傳》同一命意。然柳州每於一篇言之中,必有一句最有力量、最透闢者鎮之。……『序』之結尾即曰:『得不有大貨之溺大氓者乎!』語極沉重,有關係。」

  從故事到人物,從記述到描寫,都鮮明具體,活靈活現,如一篇「小小說」。這個被淹死的「氓」,錢迷心竅,愛錢超過愛命,死到臨頭還執迷不悟,最後終因金錢的拖累而被淹死,實在可悲而又可憐。可是從另一方面說,他在緊急的關頭,分不清主要、次要,依然戀錢不捨,又有些死得活該。柳宗元在「哀之」的同時,馬上想到「得不有大貨之溺大氓者乎?」從被淹死的「氓」想到正在被淹沒的「大氓」,從永州一件具體的生活事件想到整個社會現實。

哀溺文序創作背景

  從「永之氓」等內容結合寓言諷刺主題來看,《哀溺文並序》應與《蝜版傳》等寓言同為柳宗元被貶永州時期創作的。

  805年(貞元二十一年)1月26日,唐德宗駕崩,皇太子李誦繼位,改元永貞,即順宗。順宗即位後,重用王伾、王叔文等人。王叔文等掌管朝政後,積極推行革新,採取了一系列的改革措施,史稱永貞革新。(主要採取的革新措施有,抑制藩鎮勢力,加強中央的權力;廢除宮市,罷黜雕坊、鶻坊、鷂坊、狗坊、鷹坊的宦官(稱為五坊小兒);貶斥貪官污吏;整頓稅收,廢除地方官吏和地方鹽鐵使的額外進奉,並試圖收回在宦官和藩鎮手中的兵權。)隨著順宗的病情加重,以俱文珍為首的宦官集團,朝臣聯合外藩聯合反對改革派向朝廷施加壓力,要其引退。

  805年(永貞元年)4月,宦官俱文珍、劉光琦、薛盈珍等立廣陵郡王李淳為太子,改名李純。5月,王叔文被削翰林學士一職。7月,宦官,大臣請太子監國。同月,王叔文因母喪回家守喪。八月五日,順宗被迫禪讓帝位給太子李純,史稱「永貞內禪」。李純即位,即憲宗。憲宗一即位就打擊以王叔文和王伾為首的政治集團。8月6日,貶王叔文為渝州司戶,王伾為開州司馬,王伾到任不久後病死,王叔文不久也被賜死。永貞革新宣告失敗,前後共180多天。

  永貞革新失敗後,9月,柳宗元被貶為邵州刺史,11月,在赴任途中,柳宗元被加貶為永州司馬。(王叔文政治集團的其他人也被貶為遠州的司馬,後稱「二王八司馬」。)到職後的柳宗元暫居在龍興寺。經過半年,柳宗元的母親因病去世。直到815年(柳宗元819年去世),柳宗元才離開永州。生活在永州的10年中,柳宗元在哲學、政治、歷史、文學等方面進行鑽研,並遊歷永州山水,結交當地士子和閒人,他寫下《永州八記》(《柳河東全集》的540多篇詩文中有317篇創作於永州)。

  永州(今永州市零陵區),在唐時僻遠荒涼。州司馬只是安置流放官員的一種名義上的職務。柳宗元作為一個有遠大政治抱負的革新家,在這樣的處境裡,還要時刻擔心受更重的迫害,其心情之抑鬱苦悶可以想見。在永州的十年,是柳宗元生平最為困厄,最為艱難,心情也最為孤寂鬱憤的十年,但正所謂禍兮福所伏,福兮禍所倚,這窮蹙的十年,居然真正造就了一個古文大家的絕世風範,就在這種環境下,就在這種心情下,柳宗元的鬱鬱才思得到了強烈的激發,發言為文,莫不悲惻動人,寓言、山水遊記以及記敘文都取得了整個一生中最光輝最傑出的成就。

  《哀溺文並序》也正是此時期的「貶時弊與抒孤憤」之作。

詩詞作品:哀溺文序
詩詞作者:【唐代柳宗元
詩詞歸類:哲理

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情