李白《清溪行╱宣州清溪》

清溪行/宣州清溪原文:

清溪清我心,水色異諸水。
借問新安江,見底何如此。
人行明鏡中,鳥度屏風裡。
向晚猩猩啼,空悲遠遊子。

清溪行/宣州清溪翻譯及註釋

翻譯
清溪的水能使我心境清澈,它的水色不同於其它江水。
借問那以清聞名的新安江,那哪裡能像這樣清澈見底?
人彷彿行走在一面明鏡中,鳥好像輕飛在一扇屏風裡。
快到傍晚時猩猩開始哀啼,徒然讓悲傷感染遠方遊子。

註釋
1清溪:河流名。在安徽境內,流經安徽貴池城,與秋浦河匯合,出池口入長江。
2諸:眾多,許多。
3新安江:河流名。發源於安徽,在浙江境內流入錢塘江。
4度:這裡是飛過的意思。屏風:室內陳設,用以擋風或遮蔽的器具,上面常有字畫。
5向晚:臨近晚上的時候。
6遊子:久居他鄉的人。作者自指。

清溪行/宣州清溪鑒賞

  這是一首情景交融的抒情詩,著意描寫清溪水色的清澈,寄托詩人喜清厭濁的情懷。

  「清溪清我心」,詩人一開始就描寫了自己的直接感受。李白一生遊覽過很多名山秀川,獨有清溪的水色給他以「清我心」的感受,這就是清溪水色的特異之處。

  開篇就賦予客觀景物主觀化特性。接著,詩人又以襯托手法突出地表現清溪水色的清澈。新安江源出徽州,流入浙江,向來以水清著稱。南朝梁沈約就曾寫過一首題為《新安江水至清淺深見底貽京邑游好》的詩:「洞徹隨深淺,皎鏡無冬春。千仞寫喬樹,百丈見游鱗。」新安江的水是清澈的,作者用清溪的水與之相比:「借問新安江,見底何如此?」意思是:「新安江,能比得上清溪這樣清澈見底嗎?」這樣,就以新安江水色之清對比襯托出清溪的更清。然後,又運用比喻的手法來正面描寫清溪的清澈。詩人以「明鏡」比喻清溪,把兩岸的群山比作「屏風」。人在岸上行走,鳥在山中穿度,倒影在清溪之中,就如「人行明鏡中,鳥度屏風裡」。這樣一幅美麗的倒影,使讀者如身入其境。宋代胡仔在《苕溪漁隱叢話》中評價說:「《復齋漫錄》云:山谷言:『船如天上坐,人似鏡中行。』又云:『船如天上坐,魚似鏡中懸。』沈雲卿詩也。……予以雲卿之詩,原於王逸少《鏡湖》詩所謂『山陰路上行,如坐鏡中游』之句。然李太白《入青溪山》亦云:『人行明鏡中,鳥度屏風裡。』雖有所襲,然語益工也。」最後,詩人又回到自己的主觀感受,創造了一個悲切淒涼的清寂境界。詩人離開繁華而混雜的長安,來到這清澈見底的清溪畔,固然感到「清我心」,但對於胸懷濟世之心和報國之志的詩人,不免有一種心靈上的孤寂。因此入晚時猩猩的一聲聲啼叫,在詩人聽來,就是在為他自己遠遊他鄉而悲切,流露出詩人內心一種落寞鬱悶的情緒。

清溪行/宣州清溪創作背景

  此詩是天寶十二載(753年)秋後李白游池州(治所在今安徽貴池)時所作。池州是皖南風景勝地,景點大多集中在清溪和秋浦沿岸。清溪源出石台縣,彷彿一條玉帶,蜿蜒曲折,流經貴池城,與秋浦河匯合,出池口匯入長江。李白游清溪作有許多有關清溪的詩篇。
詩詞作品:清溪行╱宣州清溪
詩詞作者:【唐代李白
詩詞歸類:寫水】、【落寞

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情