唐彥謙《春草》 春草原文: 天北天南繞路邊,托根無處不延綿。萋萋總是無情物,吹綠東風又一年。 春草翻譯 1.托:依賴。2.萋萋:草長得茂盛的樣子。「春草生兮萋萋」,「山中兮不可久留」。春草催人歸家,所以稱之為「無情物」。 春草簡析 春天一到,天南地北到處都生長著路邊的小草,依賴著草根,春草無處不綿延生長。可茂盛的春草總要催人回家,春風吹綠小草又過了一年了!詩人藉著春草又綠,抒發自己久在客外地強烈的思歸情緒。 詩詞作品:春草 詩詞作者:【唐代】唐彥謙 詩詞歸類:【春天】、【寫草】、【思歸】 你可能也喜歡:皇甫冉《同樊潤州游郡東山》陸龜蒙《和襲美酒病偶作次韻》貫休《偶作二首》盧照鄰《山行寄劉李二參軍》盧真《七老會詩(真年八十三)》韓休《奉和御制平胡》趙彥端《瑞鷓鴣(為嬸壽)》唐彥謙《春殘》唐彥謙《野行》程必《醉蓬萊(壽王司直)》