納蘭性德《東風齊著力·電急流光》

東風齊著力·電急流光原文:

電急流光,天生薄命,有淚如潮。勉為歡謔,到底總無聊。欲譜頻年離恨,言已盡、恨未曾消。憑誰把,一天愁緒,按出瓊蕭。
往事水迢迢,窗前月、幾番空照魂銷。舊歡新夢,雁齒小紅橋。最是燒燈時候,宜春髻、酒暖蒲萄。淒涼煞,五枝青玉,風雨飄飄。

東風齊著力·電急流光註釋

電急流光:謂時間過得太快,猶如電閃流急。
瓊簫:玉簫。
雁齒:原比喻排列整齊之物,後多用於比喻橋的台階。宋張先《破陣樂·錢塘》:「雁齒橋紅,裙腰草綠,雲際寺、林下路。」
五枝青玉:指所燃之燈。《西京雜記》謂:咸陽宮有青玉玉枝燈,高七尺五寸,作蟠螭,以口銜燈,燈燃,鱗甲皆動。

東風齊著力·電急流光簡析

  這首詞可以說是作者用血淚滴灑而成的,其傷感之苦情,灼人心脾。上片開端三句籠罩全篇,點明抒淒絕傷感的悲悼之旨。接下去「勉為」二句轉說無論怎樣自作寬解也「總無聊」。又接以「欲譜」二句再轉說離恨積深積久已無法消解。結穴三句化情思為景物,說淒切的蕭聲傳出了那「一天愁緒」,更使人傷感了。過篇承上片意脈而又開啟下片追憶之情景。「舊歡」以下四句是追憶,而所追憶的都是夢裡往日歡會的景象,這便加倍地表達出情傷徹骨,同時也為結穴三句作了襯墊。故結處寫眼前淒清之景以「淒涼煞」三字總括。這收束極厚重,既與開端照應,又宕出遠韻高致,其無窮無盡的悲悼之淒情,盡在不言之中了。
詩詞作品:東風齊著力·電急流光
詩詞作者:【清代納蘭性德
詩詞歸類:悼亡】、【追憶】、【傷感】、【苦痛

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情