納蘭性德《山花子·風絮飄殘已化萍》

山花子·風絮飄殘已化萍原文:

風絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈。珍重別拈香一瓣,記前生。
人到情多情轉薄,而今真個不多情。又到斷腸回首處,淚偷零。(不多情 一作:悔多情)

山花子·風絮飄殘已化萍翻譯及註釋

翻譯
風中的柳絮殘飛到水面化作浮萍,河泥中的蓮花雖然剛勁果斷,但是它的莖卻依然會絲絲縈繞不斷。別離時拈一花瓣贈與對方,記念以前的事情。
人們常說人多情了他的感情就不會很深,現在真的後悔以前的多情,回到以前傷心離別的地方,淚水禁不住悄悄流下來。

註釋
1泥蓮句:泥蓮,指荷塘中的蓮花。倩,請、懇請。此處謂蓮花被藕絲纏繞。
2別拈香一瓣:謂分別之時手中握著一瓣芳香的花。

山花子·風絮飄殘已化萍創作背景

  納蘭性德成婚3年後,妻子盧氏因難產而亡,年僅21歲。生離的無奈已令詞人哀愁,不期而至的死別就更令其腸斷了,從此以後,「悼亡之吟不少,知己之恨尤多」,無論是亡妻的生辰、忌日,還是詞人身在家園塞上,始終沒有停止他的哀吟婉唱。此詞亦為悼亡

山花子·風絮飄殘已化萍賞析

  《山花子》這首詞從「記前生」句可以看出,是寫懷念亡妻的。這是殘荷引發的懷人之作。

  上片前兩句是荷塘敗落的實寫,以「飄殘」而感知了季節之悲,同時也是人生之秋的寫照。而泥蓮被藕絲縈繞,既是實景,又是不絕的情思。後兩句「珍重別拈香一瓣,記前生」,追憶當初,因景誘情,前生珍重,後世亦珍情。情重更見心苦。

  下片承上抒情,前兩句化用杜牧詩句《贈別》「多情卻似總無情」句意,「人到情多情轉薄,而今真個悔多情」,作者後悔妻子在世的時候,沒有對她深情相待,自覺對她薄情。因作者與妻盧氏結婚時,他心中還惦念著姓謝的表妹。自己因為對表妹謝氏的多情,而對盧氏薄情。如今想來人在的時候沒有好好珍惜,而今人不在了,只有偷偷流淚的份了。「悔」字為反語,不悔之意。這是對於「情」的一種特殊感受,是更深沉得情的告白。後兩句是真情的率性表露,「斷腸」和「淚」恰是因多情而傷痛徹骨,淒苦惆悵。

詩詞作品:山花子·風絮飄殘已化萍
詩詞作者:【清代納蘭性德
詩詞歸類:悼亡】、【寫景】、【懷念

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情