曹雪芹《香菱詠月·其二》

香菱詠月·其二原文:

非銀非水映窗寒,試看晴空護玉盤。淡淡梅花香欲染,絲絲柳帶露初干。
只疑殘粉塗金砌,恍若輕霜抹玉欄。夢醒西樓人跡絕,余容猶可隔簾看。

香菱詠月·其二翻譯及註釋

翻譯
不像銀不似水月華把窗戶映得寒涼,抬頭遠望這晴朗的夜空護托著一輪玉盤。月光中疏淡的梅花散發出濃郁的芳香,銀色裡絲絲的柳枝又似帶露初干。自以為淡淡的白粉塗上那金色的階砌,彷彿如薄薄的輕霜飛灑在玉欄。一夢醒來西樓裡已是一片靜寂,只有中天裡的殘月還可隔簾遙觀。

註釋
非銀非水:不像銀不似水。
窗:窗戶。
玉盤:一輪玉盤。
夢醒:一夢醒來。
隔簾看:隔簾遙觀。

香菱詠月·其二鑒賞

  這是香菱寫的第二首詠月詩。

  在這首詩的創作中,香菱菱牢牢記住黛玉的話:「只管放開膽子去作」。結果,「放開」倒是做到了,卻又偏偏走向另一個極端——「過於穿鑿」。誠如寶釵所評論的。「不像吟月詩了,月字底下添一『色』字倒還使得,你看句句倒是月色。」

  詩的首聯首句:「非銀非水映窗寒」,寫的便是月色,並未真正切題。只有到了次句:「試看晴空護玉盤」才正式進入詠月本意。這一句的「護玉盤」之喻,是較為形象生動的。然而這種比況並非始於香菱,在李白《古朗月行》一詩中,就已有「小時不識月,呼作白玉盤」之句,只不過香菱在這裡把它借用過來罷了。較之前詩「玉鏡」、「冰盤」等詞,這一借用顯然要高明一些,表達的意思也就雅致一些。

  詩的頜聯以烘染的手法,用「淡淡花香欲染,絲絲柳帶露初干」這一清新素雅的語言,來狀寫柔和而濕潤的月色,的確是頗具情韻的。但是由於寫的是月色而非月輪,故仍不免又離開本題。詩的頸聯同樣有這種毛病,特別是這兩句本應在意思上作一轉折,才算符合律詩章法上的特點,但這一問題並未很好解決。「只疑殘粉塗金砌,恍若輕霜抹玉欄」,仍緊緊沾滯於月色不放。這樣,白粉之塗上台階,輕霜之飄灑玉欄,雖然在形象上較為清晰,在詩境上也顯得空靈而淒迷,但由於作者仍未能在寄情寓興方面作深一層的拓展,因而詩的內容還不夠深沉,意蘊還是不夠醇厚。

  詩的結聯兩句,是全詩的意思的總括,可這裡只說得個西樓人物、夜色深沉、月輪高掛。顯然,由於前面內容不夠充實,故詩的結穴仍不免分乏無力。但因作者注意綰合開頭所詠之月輪,因而從結構上看,全詩還算是首尾圓整的。

詩詞作品:香菱詠月·其二
詩詞作者:【清代曹雪芹
詩詞歸類:詠物】、【月亮

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情