納蘭性德《浣溪沙·誰道飄零不可憐》

浣溪沙·誰道飄零不可憐原文:

誰道飄零不可憐,舊遊時節好花天。斷腸人去自經年。
一片暈紅才著雨,幾絲柔綠乍和煙。倩魂銷盡夕陽前。

浣溪沙·誰道飄零不可憐翻譯及註釋

翻譯
誰說花兒凋零不令人生起憐愛之情呢?當年同游之時正是春花競放的美好時光。而今友人已去,空餘自己獨身一人。
眼前一片紅花剛剛被春雨打濕花瓣,絲絲嫩柳在煙靄中隨風搖曳。在夕陽落照前的美景令少女為之夢斷魂銷。

註釋
飄零:飄落零散。舊遊:昔日之遊。
斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人。經年:一年或一年以上。
暈紅:形容海棠花的色澤。才:一作「疑」。著雨;春雨微著。
柔綠:柔嫩的綠柳。一說嫩綠的葉子。此句一作「晚風吹掠鬢雲偏。」
倩魂:指少女美好的心魂。典出陳玄祐《離魂記》裡倩娘離魂的故事。銷盡:茫然若失。銷盡;消散。

浣溪沙·誰道飄零不可憐賞析

  詞人在筆下著力表現其傷春惜花的意緒,同時也借花寫人,「倩魂銷盡夕陽前」既是惜花之凋謝,也是傷人之辭世。

  「誰道飄零不可憐」起句就將人帶進一個絢爛的暮春時節。繁花滿天,一樹樹的海棠花競相開放喧嚷嬉戲,祥寧中飄渺著生命的靈動。這淒婉的美麗令人憐愛歎息。古人論詞的結構,妙在斷斷續續,不接而接。「誰道飄零不可憐」句,就具有如此之妙。它與下面兩句,一寫回憶,一寫現實,看似不接,實則詞意緊緊相接。一樣的飄零,不一樣的感覺。既突出了如今內心的悲涼,又為描寫現在的情景作了鋪墊。

  詞人一反上片寫景下片抒情的通常寫法,一開篇就道出了自己的感觸「誰道飄零不可憐」,可謂別出心裁讓人耳目一新,不覺眼前一亮。第二拍「舊遊時節好花天」,詞人隨即點明這是故地重遊,相似的景物自然很容易勾起人美好的回憶。但詞人並沒有描述當時的情景,只用了「好花天」三個字寫出了相同的時令和場景。可如今物是人非,怎不叫人斷腸。這裡用的是隱顯手法。作者只寫遊覽的天氣,而把佳人的容貌與動作,則全部隱藏起來,讓讀者自己去想像。這種寫法,可謂絕頂高明,用「隱」來激發想像,從而拓展了「顯」的意境。

  下片轉入寫景,「一片暈紅才著雨,幾絲柔綠乍和煙」用如煙綠柳襯雨後紅花。暈字用得極妙,既寫出了花色彩的變化,也寫出了人在花叢中的獨特感受。下片結「倩魂銷盡夕陽前」。用擬人的手法寫落花,憐惜之情溢於言表。以夕陽為背景,顯得格外淒美。還照應了上片起句,使全詞渾然一體、餘味無窮。詞意淒絕,充溢著無可奈何的情緒。這裡詞人以生動的比喻,進一步把集合著悲涼、痛苦、傷心、悔恨,交織著絕望與希望的感情,推向了高潮。

  詞人雖然寫的是情,但其中也滲透著人生哲理。其實銷盡的又何止是花魂。花落春去,逝去的還有美妙的時光、美好的青春年華和那轉瞬即逝的愛情,美好的東西總是短暫的。紅塵一夢,再美的綻放也是過往,終將飄零,詩詞的境界就是在剎那中見終古,在微塵中顯大千,在有限中寓無限。

  此篇詞極婉媚空靈,恍惚迷離,令人蕩氣迴腸。

浣溪沙·誰道飄零不可憐創作背景

  這首詞為納蘭性德在園中觀賞海棠時,面對海棠零落的場景,有感而作。龔鼎孳在康熙十二年(1673)曾任會試主考官,詞人正出其門下,是年秋,龔氏卒去;一些觀點認為此詞作者在總體風格上大體效仿龔氏,是為抒其悼懷龔氏之意。
詩詞作品:浣溪沙·誰道飄零不可憐
詩詞作者:【清代納蘭性德
詩詞歸類:寫花】、【寫景】、【抒情】、【友人】、【思念

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情