陶淵明《飲酒·幽蘭生前庭》

飲酒·幽蘭生前庭原文:

幽蘭生前庭,含熏待清風。
清風脫然至,見別蕭艾中。
行行失故路,任道或能通。
覺悟當念還,鳥盡廢良弓。

飲酒·幽蘭生前庭翻譯及註釋

翻譯
幽蘭生長在前庭,含香等待沐清風。清風輕快習習至,雜草香蘭自分明。
前行迷失我舊途,順應自然或可通。既然醒悟應歸去,當心鳥盡棄良弓。

註釋
(1)這首詩以幽蘭自喻,以蕭艾喻世俗,表現自己清高芳潔的品性。詩末以「鳥盡廢良弓」的典故,說明自己的歸隱之由,寓有深刻的政治含義。
(2)薰:香氣。
(3)脫然:輕快的樣子。蕭艾:指雜草。屈原《離騷》:「何昔日之芳草兮,今
直為此蕭艾也。」
(4)行行:走著不停。失:迷失。故路:舊路,指隱居守節。「失故路」指出仕。任道:順應自然之道。
(5)鳥盡廢良弓:《史記·越王句踐世家》:「蜚(飛)鳥盡,良弓藏。」比喻統治者於功成後
廢棄或殺害給他出過力的人。

詩詞作品:飲酒·幽蘭生前庭
詩詞作者:【魏晉陶淵明
詩詞歸類:飲酒】、【退隱】、【生活

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情