馮延巳《清平樂·雨晴煙晚》

清平樂·雨晴煙晚原文:

雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。
黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。

清平樂·雨晴煙晚翻譯及註釋

翻譯
雨後初晴,傍晚淡煙瀰漫,碧綠的春水漲滿新池。雙燕飛回柳樹低垂的庭院,小小的閣樓裡畫簾高高捲起。
黃昏時獨自倚著朱欄,西南天空掛著一彎如眉的新月。台階上的落花隨風飛舞,羅衣顯得格外寒冷。

註釋
1砌:台階。
2特地:特別。
3砌:台階。
4朱闌:一作「朱欄」,紅色的欄杆。

清平樂·雨晴煙晚鑒賞

  這是一首抒寫閨情的詞作,寫的是一個少婦在暮春時節的一個黃昏,思念親人並等待他歸來的情景。

  詞的上片寫明節候、環境以及這位少婦所見的景物特色。

  「雨晴煙晚,綠水新池滿」一個「晚」字點名時間;「綠水」二字交待氣候-----此時正值春天。這兩句乃是寫尋常春景:雨後放晴,夕陽殘照,煙靄空濛一片,暮色中但見新池綠水盈盈,這景色春意盎然。這是女主人公乍一放眼就看到的自然美,與一般人的賞春並沒有什麼不同,還未充分顯現出她觀景的獨特感受。

  「雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷」作者在寫景中表現主人公觀景有一個心理過程。她乍一看春色挺美,但繼而看到暮色中歸來的雙燕在種著垂柳的庭院中翻飛盤旋,她的心弦就被觸動了,與前面兩句不自覺地感到春景之美就有些不同。燕子尚能在傍晚雙雙歸巢,那麼人呢,作者沒有明說,只是寫這位少婦把閣中畫簾高高捲起。她的捲簾,既是為了更清楚地看雙飛燕,也是為了使燕子進入畫梁棲宿。這一無言的捲簾動作,蘊含著她的獨特而微妙的心情,既有對成雙晚歸的燕子的羨慕,也有只見歸燕而不見歸人的怨悵。雙燕在這裡有鮮明的映襯作用,微露了她的複雜心境。在詞中,用雙飛燕、雙鷓鴣、雙飛蝶、雙鴛鴦等形象來襯托女子的孤獨感,是常見的,這裡也是如此。至此讀者看到春色雖美,但在女主人公眼中卻有一個轉折,從一般的觀賞到融入自己的生活體驗,賞景中那種希望成雙團聚的潛意識覺醒了。

  詞的下片以女主人為中心,描繪她孤獨淒冷的處境。

  「黃昏獨倚朱闌,西南新月眉彎。」上片之景原來都為女主人公獨倚欄所見,「黃昏」對應上片的「晚」,「獨倚」與上片「雙飛」對舉,點明她的孤單處境。那麼,她黃昏倚欄是為了眺望遠景嗎?自然不是黃昏時分,大地一片模糊,還能看見什麼呢,她是在盼望遠人歸來。「西南新月眉彎,」月出於東而落於西,她自黃昏獨倚,直到月色偏西,可見其倚欄之久,盼望之切。

  「砌下落花風起,羅衣特地春寒。」從捲簾望飛燕到倚闌盼歸人而望月,地點是不斷移動的。此刻人依然未歸,她又來到了階砌再佇立等待。她真是心緒不寧,在住所凡是可看到歸人的地方多次徘徊。直到夜風捲起階前的落花,拂動她的羅衣時,她才感到春寒襲人。「落花風起」再次點明了暮春的季節特徵,兼有春思撩人的象徵意味。「特地」可解作「特意」或「特別」,在這裡作「特別」解為宜。春夜的風使她感到特別塞冷,不僅僅由於她只穿了件薄薄的羅衣,更主要是因為她的獨處而不能在心頭激盪著暖流,這「寒」即是天寒,更指心寒,它以全篇之力為全篇做了一個收束。

  這是一首閨情詞詞中表露的是女主人公那種淡淡的哀怨與悵恨,於微婉的格調中流動著絲絲思情。此類寫女子獨居傷懷、望夫歸來的題材,在《花間集》詞作中常見。作者大多善於攝取微細的生活鏡頭,融入特定的自然景象,來表現女主人公的感受。這首詞也體現了花間派的這種創作特色。

清平樂·雨晴煙晚創作背景

  南唐時期馮延巳居宰相之職,當時朝廷裡黨爭激烈,朝士分為兩黨,使得李璟痛下決心,剷除黨爭。這首詞正是詞人感慨時局之亂,排憂解悶之作。
詩詞作品:清平樂·雨晴煙晚
詩詞作者:【五代馮延巳
詩詞歸類:宋詞三百首】、【婉約】、【寫景】、【婦女】、【孤獨】、【思念

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情