關漢卿《大德歌·夏》

大德歌·夏原文:

俏冤家,在天涯,偏那裡綠楊堪繫馬。困坐南窗下,數對清風想念他。蛾眉淡了教誰畫?瘦巖巖羞戴石榴花。

大德歌·夏註釋

1俏冤家:此指在外遠遊的愛人。
2偏那裡綠楊堪繫馬:偏是那裡的綠楊樹能夠拴住你的馬?此系怨詞,恨她愛人久離不歸。
3數:每每。
4蛾眉:彎而長的眉毛。
5瘦巖巖羞戴石榴花:臉瘦得露骨,羞戴石榴花。

大德歌·夏簡析

  這支小令,是寫少婦對遠方情人的猜疑和抱怨,相思之情寫得大膽潑辣。一個「俏」字傳神至極,把愛與恨交織在一起,表面上埋怨「綠楊」,骨子裡卻怨恨愛人不知早歸,不珍惜愛情。一個「偏」字,把少婦愛極而怨深的感情反映得淋漓盡致。「困坐」「數對」兩句表現為萬般慵懶、無所事事,大有擺不脫、丟不開之苦。這兩句詞淺意深,清風和美,情思更濃。最後「蛾眉淡了教誰畫?瘦巖巖羞戴石榴花」兩句借用漢代張敞為妻畫眉的典故,將躁動不安的苦思托現出來,表現出少婦難以言狀的複雜心理。

  曲貴新奇,然而,這支曲子蘊藉含蓄,辭盡意未休,具有詞的風格。其中首句「俏冤家」是統領全篇的關鍵句。少婦的思念、懷疑及抱怨都由此而發;少婦對過去美滿生活的回味和對未來生活的憧憬,以及「為悅己者容」的心理,也是以此為依據。故全篇所言少婦的表現,都和這句「俏冤家」緊緊掛鉤。句句落實,沒有一句是閒筆。

詩詞作品:大德歌·夏
詩詞作者:【元代關漢卿
詩詞歸類:夏天】、【婦女】、【相思】、【怨恨

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情