宋方壺《山坡羊·道情》

山坡羊·道情原文:

青山相待,白雲相愛,夢不到紫羅袍共黃金帶。一茅齋,野花開。管甚誰家興廢誰成敗,陋巷簞瓢亦樂哉。貧,氣不改;達,志不改。 

山坡羊·道情翻譯及註釋

翻譯
  我愛青山,願與它相伴;我愛白雲,想讓它相陪。做夢也夢不到穿上紫羅袍繫了黃金帶。只要有一間茅屋,四周圍野花盛開,管他誰家興旺,誰家衰敗。過著窮日子,我也挺愉快。貧窮時,骨氣不丟;富貴了,志氣不改。

註釋
1紫羅袍:古代高級官員的服裝。
2陋巷簞瓢:《論語·雍也》:「一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。」
3「貧,氣不改」二句:《論語·學而》:「貧而無諂,富而無驕。」《論語·子罕》:「三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。」《孟子·滕文公下》:「富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫」。這兩句話,是上述引文的概括。

山坡羊·道情鑒賞

  此是一首言志曲。它表達出了作者的一片浩然之氣,真正達到了「貧賤不能移」、「富貴不能淫」的境界。不管誰人成敗(無力改變,並非消極避世),誰興帝業,我絕不依附,永葆自由之身。
詩詞作品:山坡羊·道情
詩詞作者:【元代宋方壺
詩詞歸類:言志

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情