佚名《喜春來·七夕》

喜春來·七夕原文:

天孫一夜停機暇,人世千家乞巧忙,想雙星心事密話頭長。七月七,回首笑三郎。

喜春來·七夕翻譯及註釋

翻譯
天上的織女這一晚不再織布,暫停了辛勞,人間卻有千家萬戶忙著向她乞巧。想牛郎織女互訴一年的心事,悄悄話一定不少。七月七日佳節好,禁不住回首把唐明皇笑。

註釋
1天孫:織女,傳說為天帝的孫女。
2乞巧:農曆七月初七晚上,婦女向月穿針的風俗。
3三郎:唐明皇李隆基的小名。自居易《長恨歌》中,有唐明皇與楊貴妃七夕密誓的描寫:「七月七日長生殿,夜半無人私語時。在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。」

喜春來·七夕鑒賞

  一月一、三月三、五月五、七月七、九月九,在中國都是節日,真是有趣的巧合。元代的民間散曲家注意到這一點,作了同曲牌的組曲分詠它們,本篇就是其中的一支。既然是分詠,就必然要突出各個令節的特色。七夕的特色主要表現在兩個方面:一是牛郎織女在夜間的相會,這是家喻戶曉而又令人動容的美麗傳說;二是民間婦女的「乞巧」風俗,《西京雜記》:「漢綵女常以七月七日穿針於開襟樓,俱以習之。」可見其來源頗為古老。除了向月穿針的「賽巧」外,還有用蜘蛛在瓜果、小盒中結網,以及用水盆浮以松針纖草布現圖形的「得巧」。熙熙樂樂,熱鬧非凡。可以說沒有哪一個節日,能像七夕這樣,與日常生活及幸福理想同時如此地貼近。

  這支小令僅用兩旬對仗:「天孫一夜停機暇,人世千家乞巧忙」,就酣滿地兼顧了七夕的兩大特色,一「暇」一「忙」,相映成趣。從「天孫一夜」與「人世千家」的懸殊比照來看,作品的重心在於後者;但人世於七夕所領受的節日情味,其源頭正是天上牛郎織女相會故事的浪漫色彩。所以第三句又轉回了「雙星」,他們在經過一年的久別後,心事自然深密,情話自然綿長。這一句並不用直述表示,而用一個「想」字領起,「想雙星」的人兒,心兒該同雙星靠得多麼緊啊!緬懷、遐想、讚美、憐惜、期望、羨慕……全都包容在這「想」字中了。

  於是就有了末二句的神來之筆:「七月七,回首笑三郎。」這段話有兩重解釋。據唐人陳鴻《長恨歌傳》,天寶十載七夕,楊貴妃在驪山宮「獨侍」唐玄宗。「上憑肩而立,因仰天感牛女事,密相誓心,願世世為夫婦。」這也就是白居易《長恨歌》「七月七日長生殿」一段的本事,白詩引文詳見注3。按照這樣的理解,「回首」就是楊貴妃的現場動作,她「回眸一笑百媚生」,向著明皇傳遞脈脈情意;這兩句通過李、楊二人在七夕夜的呢愛與密誓,表現了這一佳節對天下情人具有歡樂暢懷的不尋常意義。這是一重含意。然而,「他生未卜此生休」,明皇同貴妃不要說「世世」,在當世的夫婦也未能做到頭。正是「三郎」本人,在「安史之亂」中違心地下令處死了對方。《長恨歌》記他El後還宮的情景:「西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。」「夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠」。他無疑在「西宮南內」的「夕殿」中悄然地消度過七夕。從這一意義上,「回首」就是對歷史的回顧,「笑」也不是呢笑、媚笑,而是嘲笑和嗤笑了。一切在七夕節享受歡樂、尊重感情、珍護理想的情男愛女,都有資格「回首笑三郎」。這是又一重含意。兩重解釋都能成立,它們在並列中互為補充,且將情侶在「七月七」的熱烈奔放表現得栩栩如生。小令至此雖戛然而止,卻仍使人回味無盡,同末句的雙關是分不開的。

詩詞作品:喜春來·七夕
詩詞作者:【元代佚名
詩詞歸類:【七夕節】

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情