李白《觀放白鷹二首》

觀放白鷹二首原文:

八月邊風高,胡鷹白錦毛。
孤飛一片雪,百里見秋毫。

寒冬十二月,蒼鷹八九毛。
寄言燕雀莫相啅,自有雲霄萬里高。

觀放白鷹二首翻譯及註釋

翻譯
其一:
八月的北疆,風高氣爽,北疆的老鷹全身是潔白如錦的羽毛。
單獨飛行的時候就像一片巨大的雪花飄,可是它卻可以明察百里以外的毫毛。
其二:
在寒冷的十二月份,剛剛被捕的老鷹被獵人剪掉了強勁的羽毛。
一群小燕子小麻雀卻在那裡噪聒:落毛的老鷹不如雀!哈哈!
老鷹說:你們別高興太早,我遲早還要飛上萬里雲霄。

註釋
1鷹一歲色黃,二歲色變次赤,三歲而色始蒼矣,故謂之蒼鷹。八九毛者,是始獲之鷹,剪其勁翮,令不能遠舉揚去。
2啅,眾口貌,太白借用作嘲誚意。

觀放白鷹二首評析

  秋風正勁的時候,白鷹高飛。詩人很喜歡白色,於是就非常突出鷹之白。「孤飛一片雪,百里見秋毫。」就是反襯鷹之白的。百世純潔的色澤,李白就像是純潔的白鷹,孤飛在太空,給這個世界帶來了一片潔白。
詩詞作品:觀放白鷹二首
詩詞作者:【唐代李白
詩詞歸類:詠物】、【抒情

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情