李商隱《武夷山》

武夷山原文:

只得流霞酒一杯,空中簫鼓幾時回。
武夷洞裡生毛竹,老盡曾孫更不來。

武夷山翻譯及註釋

翻譯
(被稱為曾孫)的眾鄉人只得到仙人們賞賜的一杯流霞仙酒,今天所聽到的空中簫鼓聲不知道以後什麼時候再能聽到。
武夷洞裡長滿了很多有毒的毛竹,那些被稱為曾孫的鄉人們紛紛老去,再也沒來。

註釋
1武夷山:李商隱在這首詩中,典故用的太多,讀起來似乎覺得雲裡霧裡。這是李商隱的習慣,他的很多詩中都是如此。這首詩典故中,神仙武夷山君被當地的少年怠慢,居然生氣,肚量何其狹窄,為拒鄉人求訪竟以毛竹作機關,中者成疾,心腸何其歹毒。這樣的神仙令人生厭,避之唯恐不及還求他作甚?
2流霞酒一杯:流霞酒是傳說中的仙酒。出自東漢·王充《論衡·道虛》:「(項曼都)曰:『有仙人數人,將我上天,離月數里而止……口饑欲食,仙人輒飲我以流霞一杯,每飲一杯,數月不饑。』」
3空中簫鼓:出自中唐時期的筆記小說《諸山記》:「武夷山神號武夷君,秦始皇二年,一日語村人曰:『汝等以八月十五日會山頂。』是日村人畢集,……聞空中人聲,不見其形。須臾樂響,亦但見樂器,不見其人。」
4生毛竹:出自武夷山神話傳說: 「武夷君因少年慢之,一夕山心悉生毛竹如刺,中者成疾,人莫敢犯,遂不與村落往來,蹊徑遂絕。」
5曾孫:曾孫是神仙對眾鄉人的稱呼,因為神仙的年齡小者幾百歲,大者上千歲,所以這樣稱呼。這同樣也出自武夷山神話傳說「幔亭招宴」:相傳秦始皇二年八月十五日,武夷君與皇太姥、魏王子騫等,於幔亭峰頂設彩屋、幔亭數百間,大會鄉人。應召男女二千餘人,沿著跨空虹橋,魚貫而上。眾鄉人聽見空中贊禮人稱他們為「曾孫」,並命按男女分東西列坐。亭之東幄內奏「賓雲左仙」之曲,西幄內奏「賓雲右仙」之曲。接著飲酒,數巡之後,又命歌師彭令昭唱「人間可哀」之曲。歌罷,彩雲四合。又聽空中贊禮人說:曾孫可告辭回去。鄉人下了山,忽然風雨暴至,虹橋飛斷。回顧山頂岑寂,蔥翠峭拔如初。「生毛竹」、「曾孫」這兩則神話傳說,宋人祝穆在《武夷山記》裡均有記載。

詩詞作品:武夷山
詩詞作者:【唐代李商隱
詩詞歸類:寫山

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情