張羽《唐叔良溪居》

唐叔良溪居原文:

高齋每到思無窮,門巷玲瓏野望通。
片雨隔村猶夕照,疏林映水已秋風。
藥囊詩卷閒行後,香灺燈光靜坐中。
為問只今江海上,如君無事幾人同?

唐叔良溪居翻譯及註釋

翻譯
每到好友唐叔良高雅的書齋,我就思緒無窮。書齋是如此的玲瓏別緻,曠野一覽無餘。
東邊村落下了一場陣雨,仍然能看到西邊村落那邊的落日。
白日裡背著藥囊行醫濟世、手持詩書漫步,夜晚靜坐於燈燭中看那燈火閃爍。
問這浮沉人世江湖,像唐兄你這樣的無事之人又有幾多?

註釋
1高齋ɡāo zhāi高雅的書齋。常用作對他人屋舍的敬稱;
2思無窮;思緒無窮春欲暮,思無窮,舊歡如夢中。
3玲瓏;指物體精巧細緻:結構玲瓏|小巧玲瓏。
4野望;眺望曠野。
5片雨pian yǔ陣雨;局部地區降落的雨。 唐 岑參 《晚發五渡》詩:「江村片雨外,野寺夕陽邊。」 宋 梅堯臣 《會善寺》詩:「峰端生片雨,稍促畫輪還。」 明 何景明 《雨後邀馬君卿》詩:「青山過片雨,白日抱殘虹。」
6隔村,村落挨著村落。
7猶,仍然。
8疏林,稀疏的林木。疏林惠風;稀鬆的樹林,柔和的風。
9藥囊;裝藥的囊袋。
十香灺xiāng xie指香燭燈芯的餘燼。 唐 李白《清平樂》詞之二:「玉帳鴛鴦噴蘭麝,時落銀燈香灺。」 唐 李商隱 《聞歌》詩:「此聲腸斷非今日,香灺燈光奈爾何。

詩詞作品:唐叔良溪居
詩詞作者:【明代張羽
詩詞歸類:讚美】、【生活

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情