萬俟詠《長相思·雨》

長相思·雨原文:

一聲聲。一更更。窗外芭蕉窗裡燈。此時無限情。夢難成。恨難平。不道愁人不喜聽。空階滴到明。

長相思·雨賞析

  這首《長相思·雨》詞與另一首《長相思·山驛》詞意相近,寫法與用韻相類,可能是同時所作。

  (1)「空」字,在此用來形容台階,空階即是台階上沒有人的意思,一個「空」字突出了詩人離人寂寞孤苦之感!

  (2)這首詞寫聽雨失眠之愁情。全詞通篇不出「雨」字,而全是夜雨之聲,愁人之情見於言外,極盡含蓄蘊藉、深沉委婉之致。前一首中「一聲聲」見雨之稠密,「一更更」見雨不斷絕,而失眠者側耳傾聽、長夜難熬的意態就暗示出來了。「窗外芭蕉 」因雨擊聲而顯其存在,又寫出雨聲之響亮呼應「聲聲」字 ;「窗裡燈」點「夜」,體現「更更」意 。寫「燈」寫「芭蕉」,俱是寫雨之影響。「 此時無限情」亦因雨而興發了「 夢難成」,本來就愁苦,那堪風雨助人淒涼,平生心事一時百端交集,故覺「恨難平」。這雨不管「愁人」喜聽也罷,「不喜聽」也罷,只是下個不停,「空階滴到明」。階無人曰「空」,強調空,也是突出離人寂寞孤苦之感,而那「愁人」肯定也是一夜未眠,否則怎會知道雨一直下到天明呢?

詩詞作品:長相思·雨
詩詞作者:【宋代萬俟詠
詩詞歸類:宋詞精選】、【寫雨】、【聲音】、【孤獨

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情