連靜女《武陵春·人道有情須有夢》

武陵春·人道有情須有夢原文:

人道有情須有夢,無夢豈無情?夜夜相思直到明,有夢怎生成?
伊若忽然來夢裡,鄰笛又還驚。笛裡聲聲不忍聽,渾是斷腸聲。

武陵春·人道有情須有夢翻譯及註釋

翻譯
  人說如果心裡有所思,夜裡就會有所夢,沒有夢就是沒有思念嗎?每天夜裡相思到天明,如果有夢的話,如何思念?
  他大概一會兒就要來到我的夢裡,附近響起的笛聲卻又把我驚醒。實在不忍聽這聲聲笛樂,在我聽來全是斷腸之音。

註釋
怎生:怎樣,如何。辛棄疾《丑奴兒近》:「更遠樹斜陽,風景怎生圖畫?」
伊:他。 忽然:一會,俄頃。《莊子 知北遊》:「人生天地之間,若白駒之過卻,忽然而已。」
驚:將夢驚醒。
渾是:全是,都是。

詩詞作品:武陵春·人道有情須有夢
詩詞作者:【宋代連靜女
詩詞歸類:宋詞精選】、【相思】

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情