辛棄疾《鷓鴣天·戲題村舍》

鷓鴣天·戲題村舍原文:

雞鴨成群晚不收,桑麻長過屋山頭。有何不可吾方羨,要底都無飽便休。
新柳樹,舊沙洲,去年溪打那邊流。自言此地生兒女,不嫁余家即聘周。(余家 一作:金家) 

鷓鴣天·戲題村舍翻譯及註釋

翻譯
雞鴨成群到了晚上也不關起來,桑麻生長超過了房脊。什麼都不在乎,我正羨慕農村生活;什麼都不要,吃飽就行。
新生的柳樹,舊日的沙洲,去年溪水是打那邊流。人們說此地的兒女們,不是嫁給余家,就是娶了周家。

註釋
1鷓(zhe)鴣(gū)天:詞牌名。雙調,五十五字,押平聲韻。也是曲牌名。南曲仙呂宮、北曲大石調都有。字句格律都與詞牌相同。北曲用作小令,或用於套曲。南曲列為「引子」,多用於傳奇劇的結尾處。
2屋山:即屋脊。
3要底都無:別無所求。
4打:即從。
5聘:即以禮物訂婚。

鷓鴣天·戲題村舍簡析

  該詞所描寫的就是帶湖附近一個偏遠山村的風土人情。這裡雞鴨成群,桑麻茂盛,山民吃飽便罷,別無所求,嫁女娶媳,怡然自樂,宛若世外桃源。此詞題為「戲」作,故筆觸輕靈,情趣盎然,流露出詞人對田園生活的欣喜之情。詞中描述雞鴨成群,桑麻生長的生活,這樸實、安靜、平穩的農村生活使詞人羨慕。他希望做個農民,過過這種生活,什麼都不用想,只要能吃飽,安安靜靜的生活就算了。「新柳樹,舊沙洲」,農村生活沒有什麼大的衝擊和變化,只有這條小河水,去年從那邊流,今年從這邊流。就是這個地方的兒女,不嫁余家就聘周。這就以典型的細節描寫,反映出農村極為樸實的生活情景。

  詞人寫農村的樸實,是為襯托官場的複雜;寫農村的簡樸安靜,是為了反襯官場的惡濁與傾軋,從而表現了作者厭惡官場,熱愛農村生活的思想。

  語言清新,內容樸實是這首詞的特點。

鷓鴣天·戲題村舍創作背景

  宋孝宗淳熙五年,詞人閒居於上饒,初期遊歷周邊農村,瀏覽了當地山村的風土人情,於是寫下了這首《鷓鴣天》來表達自己對田園生活的欣喜之情。
詩詞作品:鷓鴣天·戲題村舍
詩詞作者:【宋代辛棄疾
詩詞歸類:【生活】、【山村】、【田園

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情