劉基《五月十九日大雨》

五月十九日大雨原文:

風驅急雨灑高城,雲壓輕雷殷地聲。
雨過不知龍去處,一池草色萬蛙鳴。

五月十九日大雨翻譯

大風驅趕著大雨潑灑到城市裡,
烏雲相互擠壓發出低沉的打雷聲。
大雨過去了,不知道下雨的龍去到了哪兒,
池塘邊,草木青翠,千萬隻青蛙鳴叫起來。

五月十九日大雨賞析

  這首詩非常形象地描述了夏天所特有的雷陣雨前後的自然景象。前兩句極力描述大雨的氣勢:黑雲壓城,風急雨驟,電閃雷鳴,大雨傾盆。後兩句描述雨過天晴的景象:雷雨過後,草色更青,池塘水漲,蛙聲一片。 此詩寫的是雨來到雨止。詩的前半句寫出雷雨交作,氣勢雄峻;後半句寫雨過天晴,平淡恬淡。前雷聲,後蛙鳴,兩兩對照,逸趣橫生。

  哲理:風雨終將過去,只要你能堅持,那麼風雨後等待你的將會是最美麗的風景。

詩詞作品:五月十九日大雨
詩詞作者:【明代劉基
詩詞歸類:寫雨】、【寫景】、【哲理

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情