毛文錫《柳含煙·河橋柳》

柳含煙·河橋柳原文:

河橋柳,占芳春,映水含煙拂路。幾回攀折贈行人,暗傷神。
樂府吹為橫笛曲,能使離腸斷續。不如移植在金門,近天恩。

柳含煙·河橋柳註釋

1樂府二句——意思是樂府中,將《折楊柳》這類的詩作為樂曲歌唱,人們聽了,又能使別情離緒時時泛起。橫笛:笛子橫吹。梁代古樂府《折楊柳歌辭》:「上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀坐吹長笛,愁殺行客兒。」
2金門——漢宮中有「金馬門」,此指天子所居之地。天恩:皇恩。郭茂倩《樂府詩集》於白居易《楊柳枝》二首作序曰:白尚書有妓樊素善歌,小蠻善舞。嘗為詩曰:「櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰。」年既高邁,而小蠻方豐艷,乃作楊柳枝辭,以托意,曰:「一樹春風千萬枝,嫩於金色軟如絲。永豐西角荒園裡,盡日無人矚阿誰?」及宣宗朝,國樂唱是辭,帝問誰辭?永豐在何處?左右具以對。時永豐坊西南角園中,有垂柳一株,柔條極茂,困東使命取兩枝,植於禁中。故白居易又為詩云:「一樹衰殘委泥土,雙枝榮耀植天庭。定知玄像今春後,柳宿光中添兩星。」此詞中的「近天恩」,取意於白居易之詩。

柳含煙·河橋柳評析

這首詞由折柳送別詠開去,似有不遇之感,用筆含蓄,詞意晦澀。
詩詞作品:柳含煙·河橋柳
詩詞作者:【唐代毛文錫
詩詞歸類:柳樹】、【離別

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情