劉過《柳梢青·送盧梅坡》

柳梢青·送盧梅坡原文:

泛菊杯深,吹梅角遠,同在京城。聚散匆匆,雲邊孤雁,水上浮萍。
教人怎不傷情。覺幾度、魂飛夢驚。後夜相思,塵隨馬去,月逐舟行。

柳梢青·送盧梅坡註釋

泛菊杯深:化用陶淵明詩,寫重陽佳節兩人共飲菊花酒。泛,漂浮。深,把酒斟滿。
吹梅角遠:化用李清照詩,寫在春天時候他們郊遊賞梅。
梅:梅花。
角:號角,這裡指笛聲。
遠:指笛聲悠遠。
浮萍:浮萍科植物,一年生草本植物,葉子浮在水面,下面生鬚根。可入藥。 吹梅:吹奏《梅花落》。

柳梢青·送盧梅坡賞析

  劉過作為辛派詞人,人們總喜歡將他與「金戈鐵馬」、「整頓乾坤」、「誓斬樓蘭」聯繫在一起,豪放粗獷是其詞的當行本色。但他有些詞卻寫得蘊藉含蓄,委婉動人。這反而顯得他是真豪傑,體現出他的真性情來。魯迅先生有句話:「無情未必真豪傑」,這首《柳梢青·送盧梅坡》正是體現了這一點。

  盧梅坡,南宋詩人,劉過在京城杭州交結的朋友,這首詞是劉過為他送別時寫的。它描寫了送別時的,尤其是送別後劉過對友人魂牽夢縈的思念之情,寫得情真意切,饒有餘味。

  上片寫離別之苦。前三句寫聚,寫餞別時對舊日交遊的回憶。寫聚,作者從兩人的交往中選取了兩件具有典型意義的活動加以敘寫。陶潛在《飲酒》詩中說:「秋菊有佳色,裘露掇其英。泛此忘憂物,遠我遺世情。」「泛菊杯深」化用陶詩,寫在重陽佳節,他們共飲菊花酒,其樂陶陶的情景。深,言酌酒之滿。一個「深」字,把他們暢懷酣飲的情形描寫出來了。

  漢樂府《橫吹曲》有《梅花落》曲,是唐宋文人很喜歡聽的笛曲。李清照《永遇樂》詞中有「染柳煙濃,吹梅笛怨」之句。「吹梅角遠」化用李詞,寫在春天的時候他們攜手踏青,欣賞那冰肌玉骨的梅花,聆聽那餘韻悠長的笛聲。遠,寫笛聲悠長。一個「遠」字,展現了他們勝日尋芳的愉快心情。這兩句詞,不僅形象地再現了他們歡會的場面,還巧妙地暗示了他們歡會時間的短暫,不過是從秋到春,為下文「匆匆」二字埋下了伏線。如果說「泛菊」二句暗示了他們歡會的時間,那麼,「同在京城」則明確地交代了他們聚會的地點。短短十二個字,就把他們聚會的節令、地點和情景交代清楚了,構思縝密,惜墨如金。後三句寫「散」,寫餞行時惜別心情。「聚散匆匆」是關鍵句,是這首詞的題眼,它具有承上啟下的作用。「聚」字結上,「散」字啟下,「匆匆」二字,表示他們不論是對「聚」還是「散」,都感到時間短暫,一種友情難以暢敘的遺憾襲上心頭。「雲邊」二句具體寫「散」。在這裡,作者使用了兩個比喻,說明他們此別之後,如雲邊的孤雁,深以失侶為苦;又如水上浮萍,到處漂泊不定。這兩句詞情景交融,景中見情,情中生景,哀婉動人。比之柳永《雨霖鈴》「念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊」,雖境界有所不及,但更令讀者傷心動情。

  下片寫別後之思。換頭三句先用設問句式加以提頓,直抒胸臆,鏗鏘有力,說明盧梅坡走後,不能不使人「傷情」,然後用「魂飛夢驚」四字,說明他是如何「傷情」。「魂飛」,寫他因友人離去而失魂喪魄,六神無主;「夢驚」,寫他為不能再見到友人而輾轉反側,無法安睡。前邊用「幾度」二句加以總括,就把作者「良宵誰與共,賴有窗間夢。可奈夢迴時,一番新別離」(秦觀《菩薩蠻》),希望夢見友人但又怕醒來只是一夢的複雜感情描寫出來了,語句間情深意切。

  寫到這裡,作者感到還沒把他的相思之情寫足,於是又用「後夜相思」三句翻入一層,寫他想像中追隨友人旅程遠去的情形。這三句詞,化用蘇味道「暗塵隨馬去,明月逐上來」(《正月十五夜》)和賀鑄「明月多情隨舵尾」(《惜雙雙》)句意,說明在離別之後,他的心像飛塵一樣時時緊跟在盧梅坡的馬後,又像明月一樣處處追隨在盧梅坡的舟旁。這樣的寫法,層層深入,步步緊逼,生生把作者對友人的無限深情和刻骨相思「逼」將出來,深化了主題,擴大了詞境,增強了藝術感染力。

詩詞作品:柳梢青·送盧梅坡
詩詞作者:【宋代劉過
詩詞歸類:離別】、【思念

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情