梅堯臣《汝墳貧女》

汝墳貧女原文:

時再點弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百餘人。自壤河至昆陽老牛陂,殭屍相繼。
汝墳貧家女,行哭音淒愴。
自言有老父,孤獨無丁壯。
郡吏來何暴,縣官不敢抗。
督遣勿稽留,龍鍾去攜杖。
勤勤囑四鄰,幸願相依傍。
適聞閭裡歸,問訊疑猶強。
果然寒雨中,僵死壤河上。
弱質無以托,橫屍無以葬。
生女不如男,雖存何所當!
拊膺呼蒼天,生死將奈向?

汝墳貧女翻譯

汝河岸邊有個貧窮住家女,邊行邊哭聲音淒涼又悲愴。
自己說道:「家中父親年已老,獨生小女孤單沒有男丁壯。
郡吏抓丁之來何等粗暴相,縣官惟命是從不敢來相抗。
督促遣送不要一刻有停留,老態龍鍾抓去還要扶枴杖。
殷慇勤勤囑托四旁之近鄰,有幸能得眾位多多來相幫。
最近聽說有的同鄉已回家,打問消息疑慮生死心慌張。
果然在那冰冰寒冷冬雨中,老父凍僵死在壤河岸邊上。
女子質柔體弱無力將父拖,橫屍曠野又無銀錢作埋葬。
始知世上生女不如只生男,雖存世上究竟何事可承當。
捫胸聲聲悲號大呼叫蒼天,我生我死到底將是怎麼樣?」

汝墳貧女翻譯及註釋二

翻譯
汝水邊貧苦人家的女兒,一邊走一邊哭聲音淒涼悲傷。
她說家中上有老父,除了她這女兒再沒丁壯。
郡中的官吏下來態度強暴,縣官那裡敢表示違抗。
催逼嚴厲不允許片刻擔擱,老邁的父親扶著枴杖上路忙。
臨走時再三拜託四鄰,希望對弱女多多相幫。
剛才聽到同鄉人回來,向他們打聽父親下落時心裡疑慮不安。
果然在寒冷的雨中,父親凍死在河邊堤上。
我這瘦弱的女子沒人依靠,父親的屍體也無力安葬。
生女兒比不上男子,我雖活著有什麼事可以承當?
摸著胸頓足高呼上天,我是活是死真是兩難!

註釋
(1)汝墳:河南省汝河岸邊。《詩經·周南》有《汝墳》詩,以婦女的口吻訴說「王室如毀」,此詩也寫婦女的哭訴。此詩題下作者原註:「時再點弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百餘人,自壤河至昆陽老牛陂,殭屍相繼。」
(2)再點弓手:第二次徵集弓箭手。
(3)道死:死在路上。
(4)壤河:疑即河南省的禳河,流經魯山縣入沙河。
(5)昆陽:故地在今葉縣。
(6)行哭:即哭。行,從事,做。
(7)丁:成年的男子。
(8)壯:壯年人。
(9)督:督促。
(10)遣:遣派。
(11)稽留:停留。
(12)龍鍾:老年人行動遲緩、衰憊的樣子。
(13)去攜杖:老人拄著手杖去充鄉兵。
(14)依傍:依靠。這兩句是說老父臨行時,女兒慇勤地懇求四鄰一同應徵的人予以照顧。
(15)適:剛才。
(16)閭裡:鄉里。閭裡歸,指同鄉應徵回來的人。
(17)疑:遲疑。
(18)強:勉強。是說想打聽一下父親的消息,又怕凶多吉少,所以遲疑不敢問。
(19)弱質:柔弱的身體。貧女自謂。
(20)何所當:活著有什麼用?當,抵當。
(21)拊膺:捶胸。膺,即胸。
(22)奈向:猶言活下去呢?還是一死完事呢?奈,猶何。

汝墳貧女賞析

  詩裡通過汝河邊上一位貧家女子的悲愴控訴,描敘了一個由於徵集鄉乒,致使貧民家破人亡的典型事例,反映宋仁宗時期人民在兵役中所遭受的苦難。和另一首《田家語》是作於同一年的姊妹篇。

  起筆兩句入題:「汝墳貧家女,行哭聲淒愴。」這個詩題《汝墳貧女》定得很有意義,《詩經·周南》中,就有一篇《汝墳》詩,「汝墳」,指汝河堤岸邊上。那首詩,用一位婦女的口氣描寫亂世,說丈夫雖然供役在外,但父母離得很近,仍然有個依靠。這一篇取《汝墳》舊題,也用一位女子的口吻來描敘,但這位婦女的遭遇卻更加悲慘。作者從她走著哭著的淒愴聲音,引入下文悲酸的訴說。詩從第三句「自言有老父」到末句「生死將奈向」,全是貧女控訴的話語。這段話可分為三小段。第一小段由「自言有老父」,至「幸願相依傍」八句,訴說老父被迫應徵的情況。前四句訴說家中孤苦,沒有丁壯,老父年邁無依。郡吏徵集弓手,強迫老父應徵,縣官雖知實情,卻不敢違抗。後四句訴說老父被督遣上路,符令緊迫,不許稽留,老人只得拄著枴杖應役。在老父上路之時,貧女殷殷地囑托同行的鄉鄰,懇求他們照顧年邁的父親。按照當時詔書「三丁籍一」的規定,這家本不在徵集之內,但是官吏們取媚上司,多方搜集丁口,以致超過兵役年齡的老人,也被搜索入役。《田家語》詩中所寫的「搜素稚與艾,唯存跛無目」,與這裡所說的情況相同。

  第二小段由「適聞閭裡歸」至「僵死壤河上」四句,訴說老父出征之後,隔了一段時日,閭裡有人從戍所回來。貧女前來問訊,懷疑她父親還在勉強撐持,但回答的是她父親已在寒雨中僵凍而死,露屍在壤河邊上。

  第三小段由「弱質無以托」至結尾句「生死將奈向」六句,敘說老父死後,貧女弱質,孤苦無依,老父的屍體運到村裡,也無力安葬。只好捶胸痛哭,呼天搶地,悲痛自己是個女兒,不如男子,雖然活在世上,卻沒有什麼用,就連自己是生是死,也不知如何了結。

  全詩語言質樸,字字悲辛,純用自訴口氣,真摯感人。詩裡寫的,僅僅是在兵役中被折磨而死的一個實例,但這個事例,是成千成百事例中的一個,很有代表性。它道出了當年兵役過濫,使人民遭受苦難的悲慘實況。詩的小序說:「時再點弓手,老幼俱集,大雨甚寒,道死者百餘人,自壤河至昆陽老牛陂,殭屍相繼。」可見當時無辜的人民,未遭外患,先受內殃,所造成的社會悲劇是十分慘痛的。

汝墳貧女創作背景

  公元1040年(宋仁宗康定元年),作者任襄城(今河南中部縣治)縣令,在汝河流域。當時西夏犯邊,朝廷下令徵集鄉兵,如司馬光《論義勇六札子》所言,造成「閭裡之間,惶擾愁怨」,「骨肉離散,田園蕩盡」。又值夏雨成災,河水暴漲。作者區區縣令,無力改變局面。做此詩與《田家語》同時。《詩經·周南》有《汝墳》篇,為亂世之辭,作者以之為題。

汝墳貧女賞析二

  這首詩是描寫汝墳貧女哭訴朝廷的兵役給人民造成的災難和痛苦。此詩所寫是有史實根據的,作者原注稱「時再點弓手,老幼俱集」,據與作者同時的司馬光《論義勇六割子》之《第一割子》說:「康定、慶歷之際,趙元吳叛亂……國家乏少正兵,遂籍陝西之民,三丁之內選一丁以為鄉弓手……閭裡之間,惶擾愁怨……骨肉流離,田園蕩盡。」(見《溫國文正司馬公文集》卷三十一至卷三十二)可以與此詩所寫互相印證。不同的是此詩以一個家庭的悲劇形象地反映這段歷史,龍鍾老人拄杖應徵,死在陰雨嚴寒之中,弱質貧女,無所依托,「拊膺呼蒼天,生死將奈向?」這種對生命絕望的呼喚,比歷史記載更生動、形象並深刻地揭露兵役的殘酷和罪惡。這便是這首詩歌所達到的藝術高度。

  這是一首敘事詩,開頭二句交代環境,引出人物。「汝墳」,指河南汝河岸邊。《詩經·周南》中有《汝墳》一首,詩中以婦女口吻說道:「魴魚額尾,王室如毀。雖則如毀,父母孔邇。」朱熹《集注》認為是寫「汝墳之人」,「供紂之役,其家人見其勤苦而勞之」。事情竟如此之巧,歷史上最反動的紂王在這裡徵集徭役,宋仁宗也在這裡募集兵丁,詩人通過這一令人容易產生聯想的典型環境,便把這次徭役的性質告訴讀者。下面便同樣以婦女的口吻控訴徭役的罪惡——「行哭音淒愴」,真是高度的藝術概括!你看她一邊行走,一邊啼哭,那聲音多麼淒慘、悲愴!僅這一句造成的氣氛已籠罩全篇。

  從「自言有老父」以下,可分三個段落。這位女子只有一位老父相依為命,「孤獨無丁壯」一句很像北朝民歌《木蘭詩》所說的「阿爺無大兒,木蘭無長兄」。在交代了家庭成員以後,便說郡吏突然上門,把老父抓走。一個「暴」字寫出了郡吏兇惡的氣勢,而「縣官不敢抗」一句則是對「暴」字的補充,連縣官都不敢違抗,何況平民百姓呢。這裡的「縣官」,恐是詩人自指。「督遣」二句,幾乎使人聽到郡吏呵斥聲,他們凶神惡煞似的督促壯丁們離村,不准遲延,更不准停留。女子的老父雖已年邁龍鍾,步履維艱,還要拄著枴杖前往兵營。女兒見狀,於心不忍,便再三囑咐被抓去的鄰人,希望鄰人路上多多照顧老父。這「四鄰」二字,反映出被抓者之多,恐怕比歷史上所載的「三丁選一」還大大地超過。以上為第一段。[8] 過了一段時間,村子裡漸漸有人被放回,女子連忙去打聽,在她心目中,老父或許還能勉強支撐。「疑猶強」三字,寫人物的心理狀態極為貼切,這使人們想到在老父去後,她心中始終忐忑不安,疑信參半:一會兒擔心老父累倒了,一會兒又希望他能活著回來。由於經過這樣的鋪墊,下面「果然寒雨中,僵死壤河上」,便如晴天霹靂,震撼著這位女子的靈魂。啊,老父果然死了,在大雨嚴寒的時刻,在「殭屍相繼」的壤河道中!詩筆至此,達到了高潮。這是第二段。

  老父死了,只留下一個孤苦伶仃的弱女,又能依靠誰呢?老父的屍體橫躺在壤河道中,又有誰給安葬呢?生者如此痛苦,死者如此淒慘,這是一幅慘絕人寰的圖景。面對如此現實,女子毫無辦法,只好自怨自艾:她恨自己身為女子,不能代父從軍,又不能為父營葬,雖然活著又能頂什麼用呢?最後她捶胸頓足,口呼蒼天,是生是死,莫知所從。「將奈向」,據張相《詩詞曲語辭彙釋》卷三云:「義猶雲奈何也。」如黃庭堅《歸田樂引》詞:「前歡算未已,奈向如今愁無計!」蓋為宋時俗語。此詩用這三字作結,頗符合詩家所說的「言盡而意不盡,意盡而情不盡」,值得人們吟味和深思。這是第三段。

  此詩的特色在於敘事中帶有真摯的感情。作者雖是客觀地反映當時徭役帶給人民的苦難,但通過詩中人物之口抒發了父女之情、反對暴政之情,特別是最後一段寫老父橫屍道路,女兒欲葬不能而自己的命運又生死未卜,呼天搶地,感人至深。因此此詩又可稱之為「敘事抒情詩」。

  通覽全詩,值得驚歎的是詩人在創作上的勇氣。他把犀利的筆鋒直接指向宋朝的兵制,激烈地反對統治者所進行的戰爭。「郡吏來何暴,縣官不敢抗」二句,頗值得人們深思。郡吏為何那樣凶暴?縣官為何不敢違抗?簡言之,是因為來頭很大。這不是在暗示上有朝廷撐腰麼?宋朝以詩歌譏切時政,往往是要受到處分的,蘇軾的「烏台詩案」便是一例。比蘇軾略早的梅堯臣用比蘇軾激烈得多的詩篇,的確是十分難得的。

詩詞作品:汝墳貧女
詩詞作者:【宋代梅堯臣
詩詞歸類:【婦女】、【貧窮】、【命運

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情