賀鑄《琴調相思引·送范殿監赴黃崗》

琴調相思引·送范殿監赴黃崗原文:

終日懷歸翻送客。春風祖席。南城陌。便莫惜。離觴頻卷白。動管色。催行色。動管色。催行色。
何處投鞍風雨夕。臨水驛。空山驛。臨水驛。空山驛。縱明月相思千里隔。夢咫尺。勤書尺。夢咫尺。勤書尺。

琴調相思引·送范殿監赴黃崗賞析

  此為送別詞。范殿監,名字經歷均不詳。詞中充分地發揮詞的聲情美,巧妙地利用疊句的迴環往復,造成形式上的錯落有致,一詠三歎,以參差不齊之句,寫郁勃難狀之情,使人恬吟密詠之中,更強烈地體會到詞人低回縹緲的別離情緒。

  首句「懷歸」二字,點出方回此時正羈宦天涯,他鄉為客。「懷歸」之前冠以「終日」,則無時無刻不思念家鄉,盼望著能夠早日歸去的滿腹牢愁,已經溢於言表。這種心情之下,又要為朝夕相伴、志同道合的摯友送別,所以詞人這兩者之間連以「翻」字,頓時把客中送客,宦愁加離愁的悵觸和傷感全盤托出。這一句自王勃「與君離別意,同是宦遊人」(《送杜少府之任蜀川》)化出,但變曠達為執著,層深渾成,感情更為沈鬱。

  「春風」句點時、地。「祖」,古代出行時祭祀路神的一種活動:「祖席」,引申為餞行酒宴。春風駘蕩,風和日麗,本來正宜於與知友郊外踏青,水邊飲宴,現卻要南城陌上的長亭為他餞行,這樣,平常的敘事被塗上了一層濃郁的感傷色彩。

  「便莫惜」句寫離宴。「卷白」,即「卷白波」。宋黃朝英《緗素雜記》卷三:所謂卷白波者,蓋卷白上之「酒波耳,言其飲酒之快也。」詞人只以一句席間的勸酒辭即代替了以上之一切,使主客二人,悒悒寡歡,愁顏相向,以酒澆愁之場景如目前。「卷白」之上加以「頻」,「頻」之前再加以「莫惜」,「莫惜」之上再以「便」字承上句轉折,語氣沉痛,字字重拙。友情之篤,分攜之苦,見於言外。

  上片最後幾句是一疊句,以聲傳情,點醒臨行即。這個時候,席間奏起了淒婉的驪歌,那可能就是催人淚下的《陽關三疊》吧!悲涼的樂曲席間迴盪,也離人的心頭迴盪,似乎提醒、催促著行人立即上路。三字短句迴環反覆,「動」和「催」字重複出現,都深化了此時此刻離人茫然若失的惆悵。

  下片設想別後的情景。前兩句一問一答,描畫出一幅山程水驛、風雨淒迷的古道行旅圖,把詞人對范殿監體貼入微的關切之情具體化,形象化。「臨水驛,空山驛」的一再詠歎,更是把野水空山,荒驛孤燈的寂寞和淒涼渲染得淋漓盡致。結拍兩句,筆鋒陡轉,振起全篇。一別而後,千里相隔,臨清夜而不寐,睹明月而相思,這當然是去留雙方將面臨的淒婉現實。

  然而方回「明月相思千里隔」之前加一「縱」字,立刻使地域上的千里相隔失去了應有的份量。真摯的友情將會超越時空,全詞就「夢咫尺,勤書尺」這樣語重情長的再三囑托中結束,餘音裊裊,令人回味。

詩詞作品:琴調相思引·送范殿監赴黃崗
詩詞作者:【宋代賀鑄
詩詞歸類:送別】、【友情】

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情