謝莊《月賦》

月賦原文:

  陳王初喪應、劉,端憂多暇。綠苔生閣,芳塵凝榭。悄焉疚懷,不怡中夜。

  乃清蘭路,肅桂苑,騰吹寒山,弭蓋秋阪。臨浚壑而怨遙,登崇岫而傷遠。於時斜漢左界,北陸南躔,白露暖空,素月流天。沈吟齊章,慇勤陳篇,抽毫進牘,以命仲宣。

  仲宣跪而稱曰:臣東鄙幽介,長自丘樊。味道懵學,孤奉明恩。臣聞沈潛既義,高明既經,日以陽德,月以陰靈。擅扶光於東沼,嗣若英於西冥。引玄兔於帝台,集素娥於後庭。朒脁警闕,朏魄示沖,順辰通燭,從星澤風。增華台室,揚采軒宮。委照而吳業昌,淪精而漢道融。

  若夫氣霽地表,雲斂天末,洞庭始波,木葉微脫。菊散芳於山椒,雁流哀於江瀨。升清質之悠悠,降澄輝之藹藹。列宿掩縟,長河韜映,柔祇雪凝,圓靈水鏡。連觀霜縞,周除冰淨。君王乃厭晨歡,樂宵宴,收妙舞,弛清縣。去燭房,即月殿,芳酒登,鳴琴薦。

  若乃涼夜自淒,風篁成韻,親懿莫從,羇孤遞進。聆皋禽之夕聞,聽朔管之秋引。於是弦桐練響,音容選和,徘徊房露,惆悵陽阿。聲林虛籟,淪池滅波,情紆軫其何托,愬皓月而長歌。歌曰:

  美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月。

  臨風歎兮將焉歇,川路長兮不可越。

  歌響未終,余景就畢,滿堂變容,回遑如失。又稱歌曰:

  月既沒兮露欲晞,歲方晏兮無與歸。

  佳期可以還,微霜沾人衣。

  陳王曰:善。乃命執事,獻壽羞璧,敬佩玉音,復之無斁。

月賦翻譯及註釋

翻譯
  陳思王曹植,因友人應瑒和劉楨之先後去世,閒居在家,不免憂思重重。閣下長滿了綠苔,台榭之間,也堆滿了塵埃,心裡默默在難過、不快樂。

  於是,半夜裡起來去清掃長滿了蘭草的道路,整理桂苑,在寒山之中奏起了音樂。在出行時從簡,於秋坡上行走,不再打著大傘。是時,橫斜的銀河在東方劃出一條界線,太陽運行的方位與線路,也發生了變化,已從夏至時的偏北移向了冬至後的偏南,現在季節正處在秋冬之交。騰騰的霧露,使天空朦朦朧朧的,而明月的光芒卻仍然漫天照射。他用低聲沉吟《詩經·齊風》的「東方之月」;反覆念誦《詩經·陳風》的「月出皎兮」。並即拿出筆和木板交給王粲,請他撰寫文章。

  王粲向陳王曹植施以跪拜禮後說:我生在東方僻壤,長在山野中的一個不學無術之士,本領有限,深怕有負君王重托之恩德。據我所知,地沉靜在下,天高朗在上,天地形成之後,日具有「陽」的德性,月具有「陰」的精華。太陽挾著扶桑光彩自水裡出來,月亮當太陽落入長滿若木花的幽谷後,相繼出來。且引著黑兔奔馳在天帝之台榭,又聚嫦娥於帝之後宮。月初,月亮出現在東方,月底,月亮出現在西方,它則以上弦下弦之「月缺」現象,警戒人們不可自滿;初生的月與成形之月,則以月之盈虧,啟示人們應保持謙虛態度。月亮,一般都順著地支十二個時辰運行,當月行至某一星宿時,就會發生天象的變化:如遇到畢宿星,就會下雨;遇到箕宿星就會颳風等。月亮還能為三台星座的星增加光華;也能為軒轅星座的星發揚光彩。月亮的光華照進三國東吳,而孫吳之帝業就繁榮昌盛;照到西漢,而使李夫人育女為皇后,漢道因此大順大通。

  當霧氣散去,大地一片澄潔,烏雲都蜷縮到天邊,洞庭湖開始興波作浪,湖邊秋樹也首見落葉。黃菊的芳香瀰漫於山巔,寒雁的哀鳴也流澆在沙灘上。見那清朗的明月冉冉升起,向大地播散下柔和的光輝。群星的光華被清朗的月光所掩蓋,那長長的銀河,也因明月而失去了清暉。皎潔的月光照耀得大地如蒙上了一層白雪;那蔚藍天空在月光下有如澄明透轍的鏡子。宮中一爿爿高樓,被月光照得同霜一樣的潔白,周圍的台階,也被照得似冰一樣的明淨。在如此月夜美景的逗誘下,君王討厭白晝娛樂,而喜歡夜晚的歡宴。於是,停止了一切歌舞與音樂,離開點著輝煌蠟燭的宮室,來到月光照射著的廳堂,端上噴香的美酒,奏起幽雅悅耳的琴音,終於在月光下陶醉了。

  在這淒涼的月光如水的寒夜中,竹林裡發出一種如歌似樂的聲響。這時,至親好友都不在身邊,聚攏來的是一些孤身羈旅在外的人們。大家在聽著夜晚鶴鳴之聲,特感淒清;又聞到北方民族的音樂,奏的是一些淒涼的曲調。這些遊子,也撫琴調起弦來,選奏那些風格委婉的樂曲。比如:飽含遲徊怨慕情調的《防露》和《陽阿》等古樂曲。於是,原來那些樹林因風而發出的天然聲響,現在也消失了;原來滿是波紋的池水,此時波紋也不見了。總之,大氣沉寂,萬物歇息。在這種情景下,遊子們心情鬱結,滿腹悲苦向何處寄托?找誰宣洩?惟有對著寒月傾訴。

  其歌道:「遠方的良人啊,音訊隔絕。地雖千里之隔,而明月卻可共享。迎風歎息啊,哪能停歇不唱!可是山山水水路程實在太遠,難以跨越。」

  歌聲未歇,而殘月影子卻將沉沒。於是,滿屋子裡的人們都變了顏色,在徘徊著,彷徨著,像丟失了什麼似的。

  又接著唱道:「月亮已落啊白露將干,時間已晚啊無人與我歸還。在這美好的日子裡回去吧,秋天的微霜會沾濕了人的衣衫。」

  曹植說:好。於是命令侍從的下人,捧酒祝賀,進獻玉璧。並表示牢記王粲的美言,反覆誦讀,永不厭煩。

註釋
1、陳王:即曹植。應、劉:即應瑒和劉楨。
2、端憂:正在憂愁之中。端:正。
3、悄焉:憂愁的樣子。疚懷:傷懷,憂心。
4、怡:愉快。中夜:半夜。
5、肅:肅靜。
6、騰吹寒山:在寒山上奏樂。
7、弭:停。蓋:車蓋,這裡代指車。阪:山坡。
8、浚(jun):深。
9、崇岫(xiu):高高的峰巒。
10、漢:天河。左界:像是劃在天空的左邊。
11、北陸南躔:北陸星向南移動。躔:日月星宿運行的度次。
12、曖:蔽,充滿。
13、沈吟:沉思吟味。齊章:指《詩經·齊風》,其中《東方之日》篇裡有「東方之月兮」的句子。14、慇勤:殷切習思。陳篇:指《詩經·陳風》,其中《月出》篇裡有「月出皎兮」的句子。
15、仲宣:王粲的字。
16、鄙:邊境。幽介:指出身寒微。
17、樊:藩籬,丘樊指居處簡索。
18、昧道懵(měng)學:不通大道、闇於學問。
19、孤奉明恩:白白地受了君王的恩惠。孤:同「辜」。
20、沈潛:指地。義:合宜。
21、高明:指天。經:綱常。
22、日以陽德:日具有陽的德行。
23、月以陰靈:月具有陰的精華。
24、擅:同「禪」,傳位禪讓。扶光:扶桑之光,指日光。東沼:指湯谷,傳說中日出之處。
25、嗣:繼續。若:若木,神話傳說中大樹名,日落的地方。英:華西冥:指昧谷,傳說中日入之處。
26、玄兔:傳說中的月中玉兔。這裡代月。帝台:帝王的台榭。
27、素娥:指嫦娥。後庭:帝王的後宮。
28、朒(nǜ):月初的缺月。脁(tiǎo):月末的缺月或月行失常軌。警:警惕。闕:同「缺」,缺點錯誤。
29、朏(fěi):月初生明,月光不強,叫做朏或者叫做魄。沖:謙虛謹慎。
30、順辰:指月球順著十二月的次序而言。通燭:普遍照耀。
31、澤:雨。
32、委:向下照耀。照:指月光。
33、淪:向下照耀。精:指月光。
34、霽:雨止。
35、山椒:山頂。
36、瀨:從沙石上流過的急水。
37、清質:指月亮。
38、列宿:眾星。掩:掩蓋。縟:繁,指星光燦爛。
39、長河:指天河。韜:隱藏。映:照耀。
40、柔祇(qi):指地。
41、圓靈:指天。
42、連觀:連接宮觀。觀:供帝王遊憩的離宮別館。霜縞:象霜一樣的潔白。
43、周除:四周的宮殿的台階。
44、弛:放下。縣:即懸。清懸:指懸掛著的鐘磬。
45、即:就。
46、登:進酒。
47、薦:進獻。
48、風篁(huang):風吹竹林。
49、親懿:即懿親,指篤好的親族。
50、羇(jī)孤:指流落在外的人。
51、皋(gāo)禽:鶴。《詩經》:「鶴鳴於九皋」。夕聞:晚間的叫聲。
52、朔管:笛子。秋引:秋天的曲調。
53、弦桐:琴。練:選擇。
54、房露、陽阿:都是古曲名。
55、虛:停息。籟:風吹孔竅所發出的音響。
56、淪:微波。
57、紆軫:隱痛在心,鬱結不解。
58、愬(su):向著。
59、邁:往。音塵:信息。闕:通「缺」。
60、就:接近,即將。
61、回遑:內心彷徨,沒有著落。
62、晞:干。
63、晏:晚。
64、佳期:約會,這裡指期會的人。
65、執事:這裡指左右侍奉的人。
66、獻壽:進酒祝賀。羞:進獻。
67、佩:帶。玉音:對別人言辭的敬稱。
68、復:指反覆誦讀。斁(yi):厭煩。

月賦賞析

  一

  由古至今,文人雅士以「月」為題的詩文不勝枚舉,從《古今圖書集成》所搜羅的作品,即可見一斑。謝莊有五子,他替他們取了甚為風雅的名字,分別是颺、朏、顥、從(上有山)、瀹(上有草)。有風,有月,有山,有水,可見謝氏是個性情中人,甚為風雅,且對「月」定有一份難以名狀的好感,故也以「月」為題,創作了《月賦》。縱然在當時,人們對《月賦》的評價已十分不一致,如,宋孝武帝為之「稱歎良久」,認為是「前不見古人,後不見來者」的佳作;顏延之則說:「美則美矣,但莊始知『隔千里兮共明月』。」.後人更拿它來和宋玉的《風賦》、謝惠連的《雪賦》做比較,但看法仍有分歧。就以「月」為題的文學作品來看,謝莊的《月賦》仍是其中的翹楚,否則,像《藝文類聚》、《太平御覽》等類書,就不會相當一致地都收錄了這篇文章。

  二

  我們可以發現謝莊的行文並不直接切入主題——「月」,而是拿曹植和王粲來替自己說話,先是以「陳王初喪應劉,端憂多暇」作為起筆。之後,陳王「抽毫進牘,以命仲宣」,讓主角轉到王粲身上,文章由此處宕開,最後,再以陳王連連稱「善」作結。以這樣的虛構來從事文學創作,謝莊並非頭一位,這種以構擬的人物進行對話的行文方式,早已成了「賦」文學的一特徵。

  而謝莊僅僅是踵繼前人的作法,卻引來不少的批評,認為《月賦》既然借歷史人物來創作,但也該考慮到是否合乎史實。如,王粲死於建安二十二年春,徐干、陳琳、應瑒、劉楨也都卒於這一年,而到了魏明帝太和六年曹植才被封為陳王,謝莊卻稱曹植為「陳王」,又有說既已假托王粲之口來抒發情感,就不應該寫入孫堅夫人夢月入懷而生孫策的傳說事件。這樣聽起來似乎言之成理,但,對於一篇非史非傳的文學作品而言,我們理當以較感性的眼光來看待它,不應如此苛責,因為他並不損害文章的美感。

  由於《月賦》以「陳王初喪應劉,端憂多暇」為開頭,讓謝莊筆下的「月」注定以愁憂的形態出現。風月、山水本是無情的,因人而沾染了許多的情感,「月」亦是如此,它本身並沒有喜怒哀樂,是謝莊希望讓它帶著情感的色彩。而長年為病所苦的謝莊,自稱已是「常如行屍」而「無意於人間」。有這樣的情懷,心中那份說不盡的哀戚,當然也很容易地渲染了所見到的「月」。

  人也會隨著外在景觀的改變,而體悟自我,所謂「春秋代序,陰陽慘舒,物色之動,心亦搖焉」指的正是這個道理,而一年四季中,最容易讓人有悲傷、凋零之感的,應是「蕭瑟兮草木搖落而變衰」的秋天,在這樣的季節裡,「月」自然也會浸染惆悵與孤淒。所以,謝希逸也就以秋天的「月」作為《月賦》描寫的主題對象。

  三

  「月」既然是全文描寫的主題對象,而謝莊在四百四十三個字中,直接點出「月」字的,雖然僅有六次,但是每一次都是那麼恰到好處。

  曹子建因剛遭受知己亡故之痛,憂悶不樂,已久未出遊,夜半時分愁緒又起,遂外出解悶。遙望著天空,見到「白露曖空,素月流天」,心中不勝感慨,低聲吟誦起《詩》句來,仍覺不足以消愁解悶,於是要王仲宣為此情此景寫一篇文章。原本愁思是悶在曹植的內心裡,因為偶然之間見到「月」,那份內在的情緒也就有了一個可供寄托的外在具象——「月」,讓無情的「月」和有情的人彼此接觸在一起,展開了對「月」的描寫。

  王粲在陳王授意之下,先是一番的謙虛,述說自己的不才,幸蒙陳王的恩寵,不敢有負此恩,只好姑且一試,接著就說道:「日以陽德,月以陰靈。」以類此「日」、「月」的對比,及其延伸出的「陽」、「陰」觀念做為開頭,引領出種種附著人的價值觀的「月」和「月」的神話傳說,可以說是鋪陳、說理的成分多,而寫景、抒情的成分甚少,「朒朓警闕,朏魄示沖」,將「月」相的變化說成了是在警示人君的作為須合德,須謙沖;「委照而吳業昌,淪精而漢道融」,更引用了夢「月」入懷的神秘傳說,讓「月」與朝代、家國的興衰產生了一定的系連,凡此種種,想必是漢賦「鋪采摛文」和「勸百諷一」的遺型。

  寫完了「月」的種種典故,謝莊又繼續借王粲之口,連寫了十四句優美異常的文字,雖沒直接點明就是在寫「月」,但句句扣緊「月」:先是以六個句子來描寫天上的雲氣、地上的湖光山色的種種,為月的升起營造出不凡的氣象;等到月由東方緩緩升起,也僅以「升清質之悠悠,降澄輝之藹藹」如此不著痕跡的筆法寫出;接著,又是以六個句子來形容月色本身和月色底下的景況。正由於月色是如此的俊美,君王也因而喜愛此月,罷去所有的歌舞,也就「去燭房,即月殿」,此時才明言「月」字,做為前文的說明,也為後文預留了線索。

  走向「月」殿,帶來了羈旅的幾許孤寂,感受到至親好友不在的淒楚,王粲的「月」也從沒有直接感情的柔美,轉為誘發感慨的淒美。此時,不管是天籟,還是樂音,聽來一切都是那麼淒苦異常,更反過來使人有一種無限的鬱結縈繞於胸,最後發現唯有「愬皓月而長歌」,才能消解種種的不樂。因「月」引發愁緒,也唯對「月」長歌才能消除愁緒,表示只能與「月」對話,這就更顯出羈旅的孤獨與悲哀。

  對「月」長歌什麼呢?「美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月。臨風歎兮將焉歇?川路長兮不可越。」望著「月」,一時間感到雖與美人相隔甚遠而無法相見,但那共有的明「月」可以傳遞彼此的信息,也算稍稍慰藉相思之苦,回過神來,發現距離終究是無法超越的。這種因「月」而引發對家鄉、對情人的相思,可說是千古不變的母題。由於唱得深情款款,聽者也聽得入神,卻霎然而止,聽者恍然若失,於是又歌一曲:「月既沒兮露欲晞,歲方晏兮無與歸,佳期可以還,微霜沾人衣。」「月」將西沒,是歲也將終了,要人趁時光尚好時回去,正與「升清質之悠悠,降澄輝之藹藹」的「月」升起的情形相呼應,做為完美的結束。

  最後,陳王的連連稱「善」,不但給予王粲一個回應,也算回應了文前的「陳王初喪應、劉」,總結了全文。

  四

  據史書的記載,與謝莊同時的袁淑,看過謝莊所作的《赤鸚鵡賦》之後,曾感歎道:「江東無我,卿當獨秀。我若無卿,亦一時之傑也。」李調元稱此賦「屬對工整」,且認為是「律賦先聲」。而與《赤鸚鵡賦》同一時期所作的《月賦》,亦運用了許多整飭的對偶,有三字句、四字句、五字句、六字句等對,甚至有駢四儷六的句式。以最為人所稱道的「若夫氣霽地表」至「周除冰淨」一段為例:

  「氣霽地表」對「雲斂天末」

  「洞庭始波」對「木葉微脫」

  「菊散芳於山椒」對「雁流哀於江瀨」

  「升清質之悠悠」對「降澄輝之藹藹」

  「列宿掩縟」對「長河韜映」

  「柔只雪凝」對「圓靈水鏡」

  「連觀霜縞」對「周除冰淨」

  十六句中兩兩對偶,有五組四字句對,二組六字句對,而且前八句更是「四、四;四、四;六、六;六、六」的駢四儷六的句式;且「末」、「脫」二字同一韻,「瀨」、「藹」二字又一韻,「映」、「鏡」、「淨」三字也同韻,知其亦開始講求押韻。

  總之,《月賦》除了情感的表達甚為成功,結構上亦是自為完整的一體,句子的對偶、押韻,也充分展現了「五色相宣、八音協暢」的時代特色。

月賦創作背景

  關於《月賦》的創造年代,現有史料沒有直接明確記載。但可以考證求出答案。謝莊《月賦》以虛構陳王曹植與文學侍從王粲的對話來描繪月亮,抒發羈旅孤獨、「怨遙」、「傷遠」之感,思人懷歸之情。這正切合元嘉二十八年(451)間劉駿與謝莊的各自身份、處境和他們的關係。

  《南史》卷二十《謝弘微傳》記載:「孝建元年,(謝莊)遷左將軍。莊有口辯,孝武嘗問顏延之曰:『謝希逸《月賦》何如?』答曰:『美則美矣,但莊始知「隔千里兮共明月」。』帝召莊以延之答語語之,莊應聲曰:『延之作《秋胡詩》,始知「生為久離別,沒為長不歸」。』帝撫掌竟日。」據此可見,《月賦》必作孝建元年(454)前,在此前已被劉駿、甚至為有文人相輕習氣的大文豪顏延之等人稱美,孝武帝劉駿熟知《月賦》,《月賦》與劉駿有關係。

  不僅如此,劉駿是個有文學才華的人,雖然他不是個懿德之君。《文心雕龍·時序》說:「自宋武愛文,文帝彬雅,秉文之德,孝武多才,英采雲構。」《詩品》卷下「宋孝武帝、宋南平王鑠、宋建平王宏」條也說:「孝武詩,雕文織采,過為精密,為二蕃希慕,見稱輕巧矣。」《顏氏家訓》卷四《文章篇》道:「自昔天子而有才華者,唯漢武、魏太祖、文帝、明帝、宋孝武帝。」劉駿稱帝后有《傷宣貴妃擬漢武帝李夫人賦》,見《宋書》卷八十《孝武十四王傳附始平孝敬王子鸞傳》。他在稱帝前,就是個文采橫溢的藩王。《宋書》卷五《文帝紀》載元嘉二十七年(450)秋七月文帝令北伐。劉駿作有《北伐詩》,見《藝文類聚》卷五十九。劉駿富有文才,與曹植相似。

  《宋書》卷六《孝武帝紀》記載劉駿「文帝第三子也」。《三國誌》卷二十《武文世王公傳》:「武皇帝二十五男,卞皇后生文皇帝,任城威王彰,陳思王植,蕭懷王熊。」劉駿非太子,這也與曹植相似。

  《宋書·孝武帝紀》:「(元嘉)二十八年,(劉駿)進督南兗州、南兗州刺史,當鎮陽山。尋遷都督江州荊州之江夏豫州之西陽晉熙新蔡四郡諸軍事、南中郎將、江州刺史,持節如故。時緣江蠻為寇,太祖遣太子步兵校尉沈慶之等伐之,使上總統眾軍。」《漢書》卷二十八《地理志下》:「淮陽國,高帝十一年置。莽曰新平。屬兗州。……縣九:陳,故國,舜後,胡公所封,為楚所滅。」《宋書》卷三十六《州郡志二》載元嘉二十二年(445)至孝武大明三年(459),合豫州與南豫州為一,治姑孰;又載南豫州南梁郡有陳縣,「陳令,前漢屬淮陽,後漢屬陳,《晉太康地誌》屬梁」。又載豫州有陳郡,「陳郡太守,漢高立為淮陽國,章帝元和三年更名。晉初並,梁王肜薨,還為陳」。陳地,無論依漢屬兗州,還是依宋屬豫州,都屬於劉駿在元嘉二十八年的轄地。劉駿在這一點的轄地與陳思王植的封地有相似的地方。《三國誌》卷十九《陳思王傳》:「(太和六年)二月,以陳四縣封植為陳王,邑三千五百戶。植每欲求別見獨談,論及時政,幸冀試用,終不能得。既還,悵然絕望。」

  劉駿在元嘉二十八年也是被貶失意的。《宋書·孝武帝紀》:「(元嘉)二十七年,坐汝陽戰敗,降號鎮軍將軍。又以索虜南侵,降為北中郎將。二十八年,進督南兗州、南兗州刺史,當鎮山陽。尋遷都督江州荊州之江夏豫州之西陽晉熙新蔡四郡諸軍事、南中郎將、江州刺史,持節如故。」劉駿被貶遠離都城建康,與陳思王植遠離都城洛陽也有相似的地方。

  謝莊與王粲都是世家子弟,貴公子孫,又同是當時的文章之傑,漂泊四方,他們的相似自不待言。而且史料可以證明元嘉二十八年謝莊是跟從著劉駿為侍從的。《梁書》卷十五《謝朏傳》:「孝武帝游姑孰,敕莊攜朏從駕。詔使為《洞井贊》,於座奏之。帝笑曰:『雖小,奇童也。』」《宋書·孝武帝紀》載:元嘉二十八年孝武帝劉駿「遷都督江州荊州之江夏豫州之西陽晉熙新蔡四郡諸軍事、南中郎將、江州刺史,持節如故。」《宋書·州郡志二》載元嘉二十二年(445)至孝武大明三年(459),合豫州與南豫州為一,治姑孰。本年孝武帝劉駿都督豫州之西陽晉熙新蔡軍事,當到過豫州治姑孰。這年劉駿實際上還未稱帝,《梁書·謝朏傳》的記載是以後來的稱呼稱當時的武陵王劉駿。《梁書·謝朏傳》:「謝朏字敬沖,……父莊」,又載朏薨「時年六十六」。又捲二《武帝紀中》載天監五年(506)「十二月癸卯,司徒謝朏薨」。據此推之,元嘉二十八年時謝朏十一歲,與稱「雖小,奇童也」。正相合。

  此外,謝莊《月賦》云:「洞庭始波,木葉微脫。」《宋書·孝武帝紀》載元嘉二十八年,「(劉駿)遷都督江州荊州之江夏豫州之西陽晉熙新蔡四郡諸軍事、南中郎將、江州刺史,持節如故。」《文帝紀》載元嘉二十八年「六月壬戌,以北中郎將武陵王駿為江州刺史」。荊州之江夏,正距洞庭湖不遠,六月後不久正是落葉的秋天。

  綜上所述,謝莊創作《月賦》是在南朝劉宋元嘉二十八年六月之後的秋天。當時是作給武陵王劉駿等人看的。《宋書》卷八十五《謝莊傳》:「(元嘉)二十九年,除太子中庶子,時南平王鑠獻赤鸚鵡,普詔群臣為賦,太子佐為率袁淑文冠當時,作賦畢,繼以示莊,莊賦亦竟,淑見而歎曰:『江東無我,卿當獨秀,我若無卿,亦一時之傑也。』遂隱其賦」元嘉二十九年(452),謝莊已回都城建康了。

月賦賞析二

  《月賦》巧妙地虛構曹植同王粲夜半賞月抒懷的故事,展開三層描寫。開頭一段寫吟月,中間兩段寫贊月,最後三段寫歎月。全文緊扣月色,逐步推進,將月景與人情交融一體;由人寫月真切自然,引典詠月典雅優美。

  賦以曹植方喪好友應瑒、劉楨,中夜不眠開篇,引出詠月的主題,點明觀賞明月所具有的特定時節、環境和情趣。在「斜漢左界,北陸南躔」的深秋時節,天高氣涼,夜深人靜,月色最美,「白露暖空,素月流天」,白色的露氣朦朧瀰漫,明潔的月光灑滿天空,大地彷彿披上了銀色的薄幕。這時,懷有幾分憂愁,漫步在蘭路桂苑、寒山秋坡中的主人曹植,悠然對月傷懷,發思古之幽情,低聲吟誦著《詩經》頌月之章。這游吟古詩的情趣,又引起贊月的激情,而以假托曹植命王粲作賦的形式鋪寫出下文。

  接著兩段假托王粲寫月色之美。作者寫月富有傳神之筆的是,首先寫月亮的功德美。在宇宙間,天地形成以後,日以陽德,月以陰靈,太陽挾著扶桑的光彩從東方的水裡出來,又向西方若木的幽冥中落下,而當太陽落下之後,月亮總是繼而升起,「順辰通燭」,依時照明。而月亮又能「朒脁警闕,朏魄示沖」,以它的盈虧變化啟示人們謙虛自省,不可自滿。月亮還能傳授天命,預示人事,「委照而吳業昌,淪清而漢道融」,傳說吳主孫策之母夢月入懷而生他,遂使東吳王業昌盛;漢元帝皇后之母夢月入懷而生她,因得以成為皇后。這裡連用神話傳說、歷史故事,描寫月亮繼日而照、戒示人世、預兆命運之德,神奇莫測,引人入勝。

  月亮既有神奇的美德,更有自然的美色。「氣霽地表」六句渲染月出的背景,雨過天晴,大地一片澄清,烏雲消散在天的盡頭,秋風吹來,水波粼粼,落葉飄飄,菊香霏霏,雁聲陣陣。這秋高氣爽,天地清曠的環境氣氛,為月的出現作了生動的渲染。繼而「升清質之悠悠,降澄輝之藹藹」,一輪明月緩緩地升上天空,柔和的光輝照射著大地,顯得格外的清潔明亮。接著三層側面描寫,具體地展現迷人的月色美。仰望天空,「列宿掩縟,長河韜映」,明月當空,天上的群星和銀河頃失光芒而黯然無色,這裡襯托鮮明,突出了月光的皎潔。俯仰上下,「柔祇雪凝,圓靈水鏡,連觀霜縞,周除冰淨」,作者連用雪、水、霜、冰四個比喻,形容在月光籠罩下的銀色世界:大地好像蒙上了一層白雪,天空猶如水色明澈,排排高樓如同霜一樣的潔白,處處台階恰似冰一樣的明淨。第三層以君王觀月的激情來烘托,作者將君王「厭晨歡」,「收妙舞,弛清縣,去燭房」的厭棄生活的舉動,同「樂宵宴」,「即月殿,芳酒登,鳴琴薦」的觀月歡樂的場面,形成鮮明的對比,強烈地烘托出月色迷人的魅力。

  最後寫歎月,以歌繼賦,欲止未盡,別有一番情致。作者假設君王賞月,樂而生悲,身處皓月深夜之中,耳聞竹間風聲,晚夕鶴鳴,淒涼羌笛,委婉琴曲,更覺「涼夜自淒」,不禁「訴皓月而長歌」,續詩兩首,深切地表達了由賞月而產生的懷人之情和歲幕之感,創造了「隔千里兮共明月」的千古佳句。最後又假托曹植稱讚王粲作賦之美,收結全篇。

  這是一篇成功的詠月傑作,構思新奇,意境清美。《月賦》是一篇駢賦,駢賦是在古賦的基礎上發展變化出來的一種新賦體,它產生於魏晉之後,盛行於南北朝時期。此賦是四六駢文的代表作,向為人們所稱道。它假托曹植、王粲月下游吟,描寫迷人的月夜景色,抒寫寂寞憂傷的情懷,風格明淨,文辭清麗,藝術成就甚高。

  全文以人物的遊觀為線索,通過沉吟、賦月、歌懷活動的描寫,展現出月亮從初升、當空到既沒的全過程,情景相融,生動真切,確有身臨其境之感。

詩詞作品:月賦
詩詞作者:【南北朝謝莊
詩詞歸類:辭賦精選】、【月亮】、【羈旅】、【抒情

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情