納蘭性德《菊花新·用韻送張見陽令江華》

菊花新·用韻送張見陽令江華原文:

愁絕行人天易暮,行向鷓鴣聲裡住。渺渺洞庭波,木葉下,楚天何處。
折殘楊柳應無數,趁離亭笛聲吹度。有幾個征鴻,相伴也,送君南去。

菊花新·用韻送張見陽令江華註釋

1江華,在湖南省西南部,今為瑤族自治縣。康熙十八年(1679),張見陽令江華縣,作者填此以送。
2愁絕二句:意謂見陽將赴任到遙遠的江華,此刻送行為之生愁添恨,而天色也彷彿變得晦暗迷濛了。愁絕,極度的憂愁。易︰改變。鷓鴣聲裡,借指見陽將去的江華之地,地在西南方,故雲。且鷓鴣聲亦含有惜別之意。
3渺渺三句:用屈原《九歌·湘夫人》:「裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下」之句,謂見陽將去之江華,也正是秋色淒涼,令人惆悵。渺渺:遙遠。楚天:古時長江中下游一帶屬楚國,楚在南方,故用以泛指南方的天空。
4折殘二句:意謂在送別見陽之時依依難捨,楊柳折斷了無數次,本應趁著長亭離宴上的笛聲作別,卻仍不忍分手離去。吹度,猶吹送。
5征鴻:征雁,大雁秋來南飛,春來北往,但詩詞中多指南飛之雁。

菊花新·用韻送張見陽令江華賞析

  送別總是令人傷感的,故詩詞中舉凡送別題材的作品也總是傷離怨別者居多。本篇亦為送別之作,其感傷之情也是瀉灑滿紙。唯其作法別見特色,即用筆有虛有實,上片出之以虛,是寫想像之景,寫見陽將赴任之地的蒼茫淒清之景;下片是實筆出之,寫此時此地之景。一虛一實,輕靈而不失深婉,將送別、惜別的深摯情意表達得盡致淋漓。
詩詞作品:菊花新·用韻送張見陽令江華
詩詞作者:【清代納蘭性德
詩詞歸類:【送別】、【感傷】、【惜別

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情