閻選《八拍蠻·雲鎖嫩黃煙柳細》

八拍蠻·雲鎖嫩黃煙柳細原文:

雲鎖嫩黃煙柳細,風吹紅蒂雪梅殘。
光景不勝閨閣恨,行行坐坐黛眉攢。

八拍蠻·雲鎖嫩黃煙柳細翻譯及註釋

翻譯
煙霧籠罩著樹林,柳樹垂著嫩黃的細枝;春風吹起花朵的根蒂,連紅梅也在不斷凋零。
風光明秀,引起了女子無限的閨閣怨情,她空虛無聊,行坐不安,秀麗的眉頭皺成了一團。

註釋
(1)嫩黃:指柳色。
煙柳:煙霧籠罩的柳林。亦泛指柳林、柳樹。
(2)蒂:根蒂,花或瓜果跟枝莖相連的部分。
殘:凋零。
(3)「光景」句:意思是風光明秀,而引起了無限的閨閣怨情。光景,風光景色。李白《越女詞》之五:「新妝蕩新波,光景兩奇絕。」又解:「光景」作「光影」,時光的意思。這句話可說是時光漸逝,而閨怨無窮。
閨閣:代指女子
(4)行行坐坐:空虛無聊,行坐不安。
黛眉:黛畫之眉。特指女子之眉。
攢(cuan):聚集,這裡指皺眉。

詩詞作品:八拍蠻·雲鎖嫩黃煙柳細
詩詞作者:【五代閻選
詩詞歸類:寫景】、【女子】、【閨怨

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情