佚名《叔於田》

叔於田原文:

叔於田,巷無居人。豈無居人?不如叔也。洵美且仁。
叔於狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也。洵美且好。
叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也。洵美且武。

叔於田翻譯及註釋

翻譯
叔去打獵出了門,巷裡就像沒住人。難道真的沒住人?沒人能與叔相比,那麼英俊又慈仁。
我叔出門去打獵,巷裡無人在飲酒。真的沒人在飲酒?什麼人都不如叔,那麼英俊又清秀。
我叔騎馬去野外,巷裡沒人會騎馬。真的沒人會騎馬?沒人能夠比過他,確實英俊力有大。

註釋
1.叔:古代兄弟次序為伯、仲、叔、季,年歲較小者統稱為叔,此處指年輕的獵人。於:去,往。田:同「畋(tian)」,打獵。
2.巷:居裡中的小路。
3.洵(xun):真正的,的確。仁:指溫厚,慈愛。
4.狩:冬獵為「狩」,此處為田獵的統稱。
5.飲酒:這裡指燕飲。
6.好:指品質好,性格和善。
7.適:往。野:郊外。
8.服馬:騎馬之人。一說用馬駕車。
9.武:英武。

叔於田賞析

  在《詩經》三百篇中,《鄭風·叔於田》並不是很引人注目的篇章,但若論其藝術成就,此詩當可與那些最優秀之作相頡頏。詩分三章,純用賦法,但流暢諧美中有起伏轉折,人物形象呼之欲出,則與假比興曲筆描寫者異曲同工,難分軒輊。它的成功之處,除了運用《詩經》中常見的章段復沓的佈局外,還在於運用設問自答、對比、誇張的藝術手法。

  章段復沓,是《詩經》中最重要的結構特點。《鄭風·叔於田》三章句式結構全同,與其他採用復沓結構的《詩經》篇章一樣,有一種迴環往復的音響效果,同時也因為復沓而起到了一種加深印象的效果。而這種復沓是有變化的復沓,各章各句替換幾個字,既保持韻律感,又深化了主題。實際上,拿現代音樂術語來解說,此詩正是一首分節歌,而「不如叔也」一句則是唯一的一句副歌歌詞。

  章句復沓,自然算不上是《鄭風·叔於田》一詩的專利,但設問自答、對比誇張則是其獨具個性的特色。各章第二句「巷無居人」「巷無飲酒」「巷無服馬」,第三句「豈無居人」「豈無飲酒」「豈無服馬」,第四句「不如叔也」,第五句「洵美且仁」「洵美且好」「洵美且武」,相互間有這樣的邏輯關係:第二句否定,第三句反詰,第四句作答,第五句述因,通過自問自答,將「洵美……」「不如……」「巷無……」(真的既英俊又……,人們都不如他,因此巷裡沒有人……)這樣的正常順序作一轉換,頓覺奇峰突起,餘味曲包。吳闓生《詩義會通》說:「案,故撰奇句而自解釋之,文章家之逸致也。」對此妙筆青眼有加。這一設問自答的手法,實際上源出周人對商人占卜貞問的甲骨刻辭的著意摹仿。在甲骨卜辭中,因求問神靈需將正反兩種結果都記刻於龜甲上,請決於神判,便產生了此類句法的濫觴。此詩中,一正一反,直陳與疑問並舉,主要就在於以「突奇峭快」(陳震語)的筆墨引出下文「不如叔也」,這一結論。而「巷無居人」、「巷無飲酒」、「巷無服馬」的誇張描寫,則將眾人「不如叔也」的平庸與「叔」「洵美且仁」(「且好」、「且武」)的超卓兩者間的反差強調到極致。而通過居裡、喝酒、騎馬這樣的生活細節來表現「叔」的美好形象,也很有人情味,有較強的煽情作用。詩的末句在「不如叔也」一句已將主要內容交代完畢之後逸出一筆,不僅使主題更為充實,也使對「叔」的誇張描寫顯得有據可信。

叔於田創作背景

  此詩的主旨背景,古今因對「叔」一詞特指與否的不同理解,而明顯地分為兩派。一派認為「叔」是特指鄭莊公之弟太叔段(共叔段)。《毛詩序》云:「《叔於田》,刺莊公也。叔處於京,繕甲治兵,以出於田,國人說而歸之。」」歐陽修《詩本義》云:「詩人言大叔得眾,國人愛之。」雖兩者有「刺鄭莊公說」與「讚美叔段說」的不同,但對此詩「悅」、「愛」叔段的內容並無歧解。另一派認為「叔」非特指。今人陳子展《詩經直解》說:「《叔於田》,讚美獵人之歌。」程俊英《詩經譯注》也說「這是一首讚美獵人的歌」,以為「叔」指青年獵手;袁梅《詩經譯注》則承朱熹《詩集傳》「或疑此亦民間男女相說之詞也」之說緒餘,說:「這支歌,表現了女子對愛人真純的愛慕。」以為「叔」指男性情人。據《左傳·隱公元年》記載,太叔段勇而有才幹,並深得其母武姜的寵愛,被封於京地後,整頓武備,舉兵進攻鄭莊公,最終失敗外逃。若詩中之「叔」為太叔段,則此詩當為其擁護者所作,但並無明證。今人多不取《毛詩序》之說,而多認為是讚美一位青年獵人的詩。
詩詞作品:叔於田
詩詞作者:【先秦佚名
詩詞歸類:詩經】、【寫人】、【讚美】、【狩獵

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情