虞集《風入松·寄柯敬仲》

風入松·寄柯敬仲原文:

畫堂紅袖倚清酣,華發不勝簪。幾回晚直金鑾殿,東風軟、花裡停驂。書詔許傳宮燭,輕羅初試朝衫。
御溝冰泮水挼藍。飛燕語呢喃。重重簾幕寒猶在,憑誰寄、銀字泥緘。報道先生歸也,杏花春雨江南。

風入松·寄柯敬仲翻譯及註釋

翻譯
在彩繪的廳堂裡,姬妾清閒、暢意,獨有自己自發紛紛脫落,連管子也插不住。多次晚上在金鑾殿值宿,春風輕柔,萬花齊放,惹人停住車馬流連。在柔軟的春風裡,無數次在金鑾殿前值夜,為皇帝起草好詔書後,換上輕羅朝衫,宮人執燈(將我)送回歸學士院。
皇城的御溝裡的邊沿還有殘冰存在,但殘冰的邊沿卻是藍汪汪的水在晃動,燕子呢喃迎春。簾幕重重,春寒還沒消退,還有誰、敢給你寄信慰問呢?春日江南,杏花盛開,煙雨濛濛,如詩如畫,令人心醉而神往。

註釋
1柯敬仲:柯九思,浙江仙居人。工詩藏,官至奎章閣學士。
2清酣:清新酣暢的意思。
3華髮不勝簪:白髮稀少,插不住簪子。
4晚直:晚上當班。直:通「值」。金鑾殿:皇帝寶殿。
5驂(can):同駕一車的三匹馬。這裡泛指馬。
6傳宮燭:傳喚掌燭火的宮人.送學士歸院。
7泮:溶解。《詩經·邶風》:「士如歸妻,迨冰未泮。」
8挼:揉搓。
9銀字泥緘:指書信。

風入松·寄柯敬仲解

jiangning

  這首詞是虞集1332年寄贈給退居吳下的奎章閣鑒書博士柯九思的,柯九思非常喜歡,「書《風入松》於羅帕作軸」,而且這首詞因「詞翰兼美,一時爭相傳刻,而此曲遂遍滿海內矣」。詞的確是寫得非常美。詞分上下闋,上闋寫當日奎章閣學士院柯九思執勤的日子,詞中「幾回晚直金鑾殿」句可以見出柯九思與元文宗因品題書畫而留連光景、不知更漏的情景,而「書詔許傳宮燭」也讓人明白元文宗對柯九思額外的關心,特意讓侍從掌燭送柯九思回去;下闋寫柯九思離開奎章閣學士院後的情形,依舊是春天,御溝的冰漸漸化去,燕子已呢喃迎春,只可惜因為柯九思不在,令人感覺不到春天的暖意。而柯九思所歸去的江南,因為柯九思的到來,花飛雨飄,春意盎然。上下闋都以春天為背景,畫面顏色調得勻稱、明艷,意境柔和嫵媚、動靜相宜,彷彿要讓讀者跌入甜糯的燕子呢喃聲中,迷醉在花飛爛漫的東風裡。尤其是最後一句「杏花春雨江南」,全是明艷的名詞,組合在一起,有聲有色,儼然一幅濕漉漉的江南水墨圖畫,明明軟媚入骨,卻坦易明亮,可以長長久久地令人心動。

風入松·寄柯敬仲賞析

  詞分上下闋,上闋寫奎章閣學士院柯九思執勤的日子,形容自己的年老、寂寞。

  「畫堂紅袖倚清酣,華發不勝簪。」開頭兩句從家裡生活寫起,似乎開得太遠,與懷人沒有什麼關係,實際上卻暗蘊懷念遠方朋友的意思。作者不說自己年邁,盼望與老友相聚。而說自己沒心思與姬妾周旋,姬妾清閒自在。以側寫正,委婉曲致。

  「幾回晚直金鑾殿,東風軟、花裡停驂。」接下去敘述自已在金鑾殿當值的情景。金殿是皇帝的寶殿,學士怎麼能在那裡值班歇宿呢?原來學士執掌內廷書詔,為讓皇帝傳呼方便,學士院便設在金鑾殿側。金殿當值是作者寫自已的生活,也是寫柯敬仲當年的工作。

  「書詔許傳宮燭,輕羅初試朝衫。」一個停住車馬的細節,暗示自己思念朋友的心情。「許傳宮燭」補足了「晚直」(值), 「輕羅初試」照應了「風軟」。「幾回晚直金鑾殿」到「輕羅初試朝衫」幾句,描寫了作者作「侍書學士」時的活動。在金鑾殿替皇帝書寫詔書,允許傳呼執燭官人,允許在天熱時穿輕羅朝衫,這描寫的是金殿當值所做的事,所受的待遇。多麼安逸的生活,但詞人已是遲暮之年,歸隱之心在所難免。

  下闋改變手法,側重以景言情,寫思念朋友和歸心似箭的情懷。

  上下闋都以春天為背景,畫面顏色調得勻稱、明艷,意境柔和嫵媚、動靜相宜,彷彿要讓讀者跌入甜糯的燕子呢喃聲中,迷醉在花飛爛漫的東風裡。尤其是最後一句「杏花春雨江南」,全是明艷的名詞,組合在一起,有聲有色,儼然一幅濕漉漉的江南水墨圖畫,明明軟媚入骨,卻坦易明亮,可以長長久久地令人心動。

  「御溝冰泮水挼藍。飛燕語呢喃。」寫春之色,冰白水藍,顏色鮮明。「接」,「挪」的異體字, 「挪」字很傳神,將剛化的冰水的形態寫得逼真、恰切。依舊是春天,御溝的冰漸漸化去,燕子已呢喃迎春,只可惜因為柯九思不在,令人感覺不到春天的暖意。「語呢喃』』,自是雙燕,邊飛邊噪,其聲是流動、變化的。

  「重重簾幕寒猶在,憑誰寄、銀字泥緘。」這是描寫春天的氣溫,卻不僅僅去寫春寒。柯敬仲是遭受猜忌、誹謗而不得不隱居家鄉的,故此「重重簾幕寒猶在』』便一語雙關,說明柯敬仲雖回鄉隱居,但對他的飛短流長並沒因此而消失,相反,流言蜚語仍像「重重簾幕包裹著他,讓人感到寒氣森森。當此之時,連柯敬仲昔日的朋友怕招惹是非,竟也不敢同柯教仲來往了。「憑誰」句看似矛盾:既然已經填了這首詞寄給柯九思了,怎麼又說「憑誰寄銀字泥緘」呢?詩人要告訴好友的真實意圖也正在這裡,到了杏花春雨江南時候,我也要南歸了。這裡作者對老友的關心,對世態的鄙棄,都一古腦兒地表現出來了。

  「報道先生歸也,杏花春雨江南。」歌拍以景結情,極為警策。「杏花春雨江南」。寥寥六個字,勝過一篇文。通過這六個字,彷彿看到了:春日江南,杏花盛開,煙雨濛濛,如詩如畫,令人心醉而神往。未加任何形容詞,以白描筆法寫成,把江南春色描繪得淋漓盡致,可謂妙筆天成。

風入松·寄柯敬仲創作背景

  虞集和柯九思(字敬仲)曾共事於奎章閣(在皇宮西面)。九思以畫著名,虞集詩集中有好幾首題柯畫的詩。虞集長柯九思四十歲,也就是忘年交。虞集生長於臨川崇仁,宋代也稱為江南西路,他詩中也常以江南為念。後因受元主厚遇,頗為權貴子孫妒忌,欲中傷而未成,南還之念更切。他曾經草詔說元順帝非文宗子,文宗逝世,大臣將立順帝,虞集心中自感不安,有些大臣不希望他留在京中,便托病回到臨川。這首詞當是這一時期所作。

風入松·寄柯敬仲評解

  陶宗儀《輟耕錄》云:吾鄉柯敬仲先生,際遇文宗,起家為奎章閣鑒書博士,以避言路居吳下。時虞邵庵先生在館閣,賦《風入松》詞寄之。詞翰兼美,一時爭相傳刻。全詞抒寫了對柯敬仲的敬愛。「杏花春雨江南」乃詞中名句,為歷來詞家所稱賞。通篇和婉清雅,辭語工麗。
詩詞作品:風入松·寄柯敬仲
詩詞作者:【元代虞集
詩詞歸類:婉約】、【贈詩】、【寫景

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情