劉基《梁甫吟》

梁甫吟原文:

誰謂秋月明?蔽之不必一尺翳。
誰謂江水清?淆之不必一斗泥。
人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪。
君不見桓公相仲父,豎刁終亂齊;
秦穆信逢孫,遂違百里奚。
赤符天子明見萬里外,乃以薏苡為文犀。
停婚僕碑何震怒,青天白日生虹蜺。
明良際會有如此,而況童角不辨粟與稊。
外間皇父中艷妻,馬角突兀連牝雞。
以聰為聾狂作聖,顛倒衣裳行蒺藜。
屈原懷沙子胥棄,魑魅叫嘯風淒淒。
梁甫吟,悲以淒。
岐山竹實日稀少,鳳凰憔悴將安棲!

梁甫吟註釋

1梁甫吟,樂府曲調名,也作「梁父吟」。古辭相傳為諸葛亮所作。這首詩由現實聯想到歷史,又用歷史闡明現實,感慨遇合之難。沈德潛評曰:「拉雜成文,極煩冤瞶亂之致,此《離騷》之意也。」(《明詩別裁集》)
2翳(yi):雲霧。
3淆:攪亂,搞混。
4倏(shū)忽:疾速,指極短的時間。山溪:山峰和溪谷,形容高低之差異。
5「君不見」二句:齊桓公以管仲為相並尊為仲父,成就霸業,後來他寵信侍從豎刁等奸人,導致齊國大亂。(參見《史記·管晏列傳》)
6「秦穆」二句:秦穆公因聽信逢孫,而拒聽百里奚的意見。逢孫,本秦將,秦鄭結盟,留鄭助守衛。百里奚,原為虞大夫,晉滅虞,秦穆公聞其賢,委以國政,助秦穆公成就霸業。僖公三十二年,逢孫等潛邀秦國襲鄭,穆公咨詢百里奚、蹇叔,二人均表示反對,穆公不聽,大敗而返。事見《左傳·僖公三十三年》、《史記·秦本紀》。
7赤符天子:漢光武帝劉秀。赤符,即赤伏符,新莽末年流行的一種讖語,謂劉秀上應天命,當繼漢統為帝。事見《後漢書·光武帝紀上》。
8以薏苡(yiyǐ)為文犀:把薏苡草看成是犀角。薏苡,植物名,多年生草本,其果實仁即薏米,可食。《後漢書·馬援傳》:馬援征交阯,嘗餌薏苡實,用能輕身省欲,以勝瘴氣。南方薏苡實大,援欲以為種,軍還,載之一車。及卒後,有上書譖之者,以為前所載還,皆明珠文犀。劉秀大怒,致使「援妻孥惶懼,不敢以表還舊塋」。文犀,有文理的犀角。
9停婚僕碑:魏征以直諫深得唐太宗敬重。魏征臨終時,太宗將公主許魏征子叔玉;魏征死,太宗親撰碑文。貞觀十七年罷婚,還推倒魏征的墓碑。事見《資治通鑒》唐紀十二、十三。
十虹霓(ni):相傳虹有雌雄之別,色鮮亮者為雄,色暗淡者為雌;雄曰虹,雌為霓。《史記·鄒陽列傳》:「昔者荊軻慕燕丹之義,白虹貫日,太子畏之。」此處說荊軻的誠信感動天地,白虹為之貫日,而燕丹卻疑其不去刺秦。
⑾「明良」二句:明君與良臣的遇合尚且如此,更何況遇到那些童昏無識的君主?明良,指上文提到的齊桓、秦穆、漢光武、唐太宗、燕丹和管仲、百里奚、馬援、魏征、荊軻。際會,遇合。童角,指少兒、兒童。古代未成年者頭頂兩側束髮為髻,形如牛角,也稱總角。稊(ti),草名,此處泛指草。
⑿「外間」二句:唐肅宗時,飛龍廄供役使李輔國與肅宗寵愛的張良娣內外勾結,把持朝政,人稱馬生角母雞鳴。皇父,指李輔國。唐肅宗尊稱其為「皇父」。艷妻,指張良娣。馬角突兀,馬生角原本指不可能之事,故曰突兀。王充《論衡·感虛》:「傳書言燕太子丹朝於秦,不得去,從秦王求歸。秦王執留之,與之誓曰:『使日再中,天雨粟;令烏白頭,馬生角,廚門木象生肉足,乃得歸。』」牝(pin)雞,母雞。古代稱女性掌權為牝雞司晨。《尚書·牧誓》:「牝雞無晨,牝雞之晨,惟家之索。」
⒀「以聰」二句:唐代宗時,李輔國更被尊為尚父,政無鉅細,皆委參決。這時是非顛倒,有聽覺的倒成了聾子,狂徒反成了聖人。終於導致廣德六年(763年)吐番攻陷長安,代宗倉皇逃至陝州。顛倒衣裳,本指手忙腳亂,倉皇無章。《詩經·齊風·東方未明》:「東方未明,顛倒衣裳。」鄭箋:「挈壺氏失漏刻之節,東方未明而以為明,故群臣促遽,顛倒衣裳。」蒺藜,草名,生長於沙地。詩中代指陝州。
⒁懷沙:《楚辭·九章》中的篇名,屈原作。相傳是屈原的絕命詞。此處指懷抱石頭自沉。子胥:伍子胥,原楚大夫伍奢次子,因伍奢被殺,逃至吳,輔佐闔閭奪取王位,富國強兵,破楚復仇。夫差時,因勸夫差拒絕接受越國求和並停止伐齊而觸怒夫差。被賜劍命自盡。
⒂魑魅(chīmei):傳說中山林裡害人的鬼怪。
⒃「岐山」二句:岐山竹實日漸稀少,鳳凰們將去哪裡安身呢?岐山,在陝西岐山縣東北,山狀如柱,故又稱天柱山。相傳周古公亶父自豳遷此。《國語·周語》:「周之興也,鸑鷟(yuezhuo)鳴於岐山。」韋昭註:「鸑鷟,鳳之別名也。」因此岐山又稱鳳凰堆。竹實,又稱竹米,竹子所結的子實。相傳鳳凰以之為食。

梁甫吟評析

  《梁甫吟》系樂府舊題,後人多用於抒發心中不平之氣。如李白《梁甫吟》,即充滿志不得伸、懷才不遇的忿懣之情。劉基此詩借古諷今,抨擊了元末忠臣被棄、小人得志的政治現象。詩中「赤苻天子」指東漢皇帝。「乃以薏苡為文犀」,指東漢馬援從交阯回京城,帶了一車薏苡,用作種子。馬援死後,有人上書皇帝,誣陷馬援從交阯帶回的是一車明珠和有紋理的犀角,致使馬援不能安葬祖墳,朝臣不敢送葬。「停婚僕碑」指唐朝魏征死後,受人誣陷,唐太宗下令放倒魏征墓碑(碑文為唐太宗撰),解除自己女兒與魏征兒子叔玉的婚約。以上兩個典故分別見《後漢書·馬援傳》和《新唐書·魏征傳》。
詩詞作品:梁甫吟
詩詞作者:【元代劉基
詩詞歸類:詠史】、【借古諷今

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情