浯溪中興頌詩和張文潛二首原文:
五十年功如電掃,華清花柳咸陽草。
五坊供奉鬥雞兒,酒肉堆中不知老。
胡兵忽自天上來,逆胡亦是奸雄才。
勤政樓前走胡馬,珠翠踏盡香塵埃。
何為出戰輒披靡,傳置荔枝多馬死。
堯功舜德本如天,安用區區紀文字。
著碑銘德真陋哉,乃令神鬼磨山崖。
子儀光弼不自猜,天心悔稿人心開。
夏商有鑒當深戒,簡策汗青今具在。
君不見當時張說最多機,雖生已被姚崇賣。
君不見驚人廢興傳天寶,中興碑上今生草。
不知負國有奸雄,但說成功尊國老。
誰令妃子天上來,虢秦韓國皆天才。
花桑羯鼓玉方響,春風不敢生塵埃。
姓名誰復知安史,健兒猛將安眠死。
去天尺五抱甕峰,峰頭鑿出開元字。
時移勢去真可哀,奸人心丑深如崖。
西蜀萬里尚能反,南內一閉何時開。
可憐孝德如天大,反使將軍稱好在。
嗚呼,奴輩乃不能道輔國用事張後專,乃能念春薺長安作斤賣。
浯溪中興頌詩和張文潛二首註釋
(1)浯溪中興頌:浯溪,地名,在湖南祁陽縣。公元761年(唐肅宗上元二年),元結撰《大唐中興頌》,刻於浯溪石崖上,時人謂之摩崖碑。碑文記述了安祿山作亂,肅宗平亂,大唐得以中興的史實。其文曰:「天寶十四載,安祿山陷洛陽,明年,陷長安。天子幸蜀,太子即位於靈武。明年,皇帝移軍鳳翔。其年,復兩京,上皇還京師。於戲!前代帝王有盛德大業者、必見於歌頌。若今歌頌大業,刻之金石,非老於文學,其誰宜為!頌曰:噫嘻前朝,孽臣奸驕,為昏為妖。邊將騁兵,毒亂國經,群生失寧。大駕南巡,百察竄身,奉賊稱臣。天將昌唐,曉我皇,匹馬北方。獨立一呼,千麾萬,我卒前驅。我師其東,儲皇撫戎,蕩攘群凶。復服指期,曾不逾時,有國無之。事有至難,宗廟再安,二聖重歡。地辟天開,揭除妖災,瑞慶大來。兇徒逆停,涵糯天休,死生堪羞。功勞位尊,忠烈名存,澤流子孫。盛德之興,山高日昇,萬福是膺。能令大君,聲容沄沄,不在斯文。湘江東西,中直語溪,石崖天齊。可磨可鐫,刊此頌焉,於千萬年!」和張文潛:和,依照他人詩詞的題材或體裁作詩詞。張文潛,北宋詩人,名耒,字文潛,「蘇門四學士」之一。張耒曾作有《讀中興頌碑》一詩。全文為:「玉環妖血元人掃,漁陽馬厭長安草。撞關戰骨高於山,萬里君王蜀中老。金戈鐵馬從西來,郭公凜凜英雄才。舉旗為風僵為雨,灑掃九廟無塵埃。元功高名誰與紀,風雅不繼騷人死。水部胸中星斗文,太師筆下膠龍字。天遣二子傳將來,高山十丈磨蒼崖。誰持此碑入我室,使我一見昏眸開。百年廢興增歎慨,當時數子今安在?君不見,荒涼語水棄不收,時有遊人打碑賣。」張耒此詩出後,黃庭堅、潘大臨等人皆有和詩,李清照亦和作二首。
(2)五十年功:指唐玄宗(李隆基)在位時間。玄宗在位實際44年,「五十年」為大約數字。
(3)華清花柳:花柳,一作宮柳。華清,華清宮,在陝西臨潼驪山。《唐會要》卷三十:「開元十一年十月五日,置溫泉宮於驪山。至天寶六載十月三日,改溫泉宮為華清宮。」咸陽草:咸陽,秦始皇建都之地。唐劉滄《咸陽懷古》詩:「渭水故都秦二世,威陽秋草漢諸陵。」
(4)五坊:《新唐書·百官志》:「閒廄使押五坊以供時狩,一曰雕坊,二曰鶻坊,三曰鷂坊,四曰鷹坊,五曰狗坊。」後人指不務正業之人為「五坊小兒」。鬥雞兒:《歲時廣記》卷十七引《東城老父傳》:「明皇樂民間清明節鬥雞戲,及即位,治雞坊,索長安雄雞,金尾、鐵距、高冠、昴尾千數,養於雞坊選六軍小兒五百,使教飼之。」此指唐玄宗愛好鬥雞,玩物喪志。
(5)酒肉堆:批生活豪華。
(6)胡兵:指安祿山叛亂部隊。安祿山本營州柳城胡人。史思明亦為胡人。
(7)逆胡:指安祿山、史思明。奸雄才:奸詐欺世的野心家。
(8)勤政樓:唐玄宗建,為明皇賜宴設酺之處。全稱「勤政務本之樓」。
(9)披靡:潰敗。
(10)傳置荔枝:《新唐書·楊貴妃傳》:「妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置騎傳送數千里,味未變,已至京師」。由於駿馬兼程急遞,諸許多馬因遞送荔枝而累死。
(11)著碑銘德:撰寫碑文銘記功德。陋:此指淺俗。
(12)子儀:郭子儀,唐代名將,唐玄宗時,累遷朔方節度使,平安史之亂有功,封汾陽王。光弼:李光弼,唐代名將。平安史之亂有功,授天下兵紀都元帥,封淮郡王。不自猜:一作「不用猜」。猜,此指被猜疑。
(13)天心悔禍:上天不欲重複其錯誤。
(14)夏商有鑒:一作「夏為殷鑒」。
(15)簡策汗青:古時書籍由竹簡編成,為便於書寫和長久保存,則必須將竹簡在火藥味上烤乾,炙烤時竹簡出水如汗一般,故曰汗青。此簡策汗青代指史冊。
(16)張說、姚崇:二人均為唐玄宗時宰相。鄭處誨《明皇雜錄》捲上記:「姚崇與張說同為宰輔,頗疑阻,屢以其相侵,張銜之頗切。姚既病,誡諸子曰:『張丞相與我不葉,釁隙甚深。然其人少懷奢侈,尤好服玩。吾身歿之後,以吾嘗同僚,當來吊。汝其盛陳吾平生服玩寶帶重器,羅列於帳前。若不顧,汝速計家事,舉族無類矣。目此,吾屬無所虞,便當錄其玩用,致於張公,仍以神道碑為請。既獲其文,登時便寫進,仍先石以待之,便令鐫刻。張丞相見事遲於我,數日之後當悔。若卻征碑文,以刊削為辭,當引使視其鎊刻,仍告以聞上吃。』姚既費,張果至,目其玩服三四,姚氏諸孤悉如教誡。不數日,文成,敘述核詳,時為極筆。其略曰:『八柱成天,高明之位到;四時成歲,亭毒之功存。』後數日,張果使人取文本,以為詞未周密,欲重為刪改。姚氏諸子仍引使者視其碑,乃告以奏御。使者覆命,悔恨膺曰:『死姚崇猶能算生張說,吾今方知才之不如也遠矣。』」
(17)天寶:唐玄宗年號,公元742—756年。
(18)國老:告老退休的卿大夫。此指郭子儀、李光弼等平息安史之亂的功臣。
(19)妃子:指楊貴妃。
(20)虢、秦、韓國:楊貴妃三姊分封之地。
(21)羯鼓:樂器,以山桑木為之。狀如漆桶,下承以牙床,以兩杖擊之。唐玄宗素喜音律,尤撤擅長擊羯鼓,人稱為「八音領袖」。方響:樂器。
(22)「春風」句:指明皇與貴妃擊鼓作樂時,使得春風也不敢吹起塵埃。
(23)去天五尺:此極言其高。抱甕峰:即甕肚峰。
(24)奸人心丑:奸人,奸詐之人,此指李輔國等,心地險惡。
(25)西蜀萬里:安史之亂時,玄宗逃至西蜀(今四川)。反:同「返」。
(26)南內:長安有大內、西內、南內三宮,南內即興慶迷路,本唐玄宗聽政處。安史之亂平息後,玄宗回到長安,肅宗信用李輔務國,遷玄宗於西內,故謂「南內一閉」。
(27)將軍:指高力士,高力士於公元748年(天寶七年)加至驃騎大將軍。稱好在:好在,好生,莫亂來。
(28)輔國用事:輔國,李輔國,玄宗時為閹奴,得肅宗信任,權勢日益顯赫。用事,當權。張後:肅宗皇后,與李輔國勾結專權,後為李輔國殺。
(29)春薺長安作斤賣:此上二句意謂:人們只知道責備唐玄宗寵信高力士、引入楊玉環誤國之罪,卻不知道責備肅宗寵信李輔國、張後之弊。
浯溪中興頌詩和張文潛二首賞析
此詩深刻分析了唐朝之所以會發生安史之亂和唐王朝軍隊一敗塗地的原因,詩中不僅將腐化昏聵的唐明皇和諸般諂媚誤國的佞臣一同作了鞭撻,總結歷史的教訓,而且影射了北宋末年腐敗的朝政——君主荒淫無能,臣僚爾虞我詐。用借古喻今的方式來對當權者予以勸戒,表現了詩人對北宋末年朝政的擔憂。
浯溪中興頌詩和張文潛二首創作背景
這兩首詩是李清照早年和張耒《讀中興頌碑》詩所作。北宋中後期,統治階級上層發生了劇烈的黨爭。最初的鬥爭是由王安石派的變法和司馬光派的反變法而引起的。延續到後來,兩派政治力量你上我下,互相傾軋,大起大落。而一旦執政以後,本派內部又迅速分櫱化,爭奪益甚。神宗的動搖,高後的專權,哲宗的無能,縱恿和支持了大官僚之間的爭奪,因而,朝廷竟成了友欲熏心的官僚們操刀相向的戰場。
詩詞作品:浯溪中興頌詩和張文潛二首
詩詞作者:【宋代】李清照
詩詞歸類:【詠史】、【借古諷今】、【憂國】