北風行原文:
城外蕭蕭北風起,城上健兒吹落耳。
將軍玉帳貂鼠衣,手持酒杯看雪飛。
北風行翻譯
城外蕭蕭刮起了寒冷的的北風,
城樓上守城的將士被寒風吹得連耳朵都要掉了一樣。
將軍在帳篷裡面身披貂鼠大衣,
手持酒杯憂愁的看著帳外的飛雪。
北風行賞析
這是一首起眼絕句,第一句詩中「蕭蕭」說明風很大,而「北風」即北方吹來的風,北方吹來的風都是非常寒冷的,所以風很大,而且很冷。在這種環境之下,在城上守衛的將士(健兒),自然會很冷,冷到什麼程度呢?冷到連耳朵都快被蕭蕭寒風吹落。所以第二句緊接著就寫了守城將士在此種惡劣環境下的狀況。在頸聯中作者再次突出天氣之寒冷,將軍在帳篷中都還要穿著貂鼠大衣才能御寒。在這時候,將軍面對這樣的天氣和環境也能能持酒望著帳外飛雪而已。尾聯即將軍的反應。
全詩通過對這種惡劣天氣和環境的描寫,對將士們的反應刻畫,表達出了將士們行軍打仗的艱辛,也從側面表達了作者對戰爭的批判和對將士們的憐愛之情。
詩詞作品:北風行
詩詞作者:【明代】劉基
詩詞歸類:【寫風】、【將士】、【戰爭】