杜甫《詠春筍》

詠春筍原文:

無數春筍滿林生,柴門密掩斷行人。
會須上番看成竹,客至從嗔不出迎。

詠春筍翻譯及註釋

翻譯
無數的春筍生滿竹林,不僅封住了柴門還堵住了道路,那些踏著新竹來欣賞竹林的人,來到我這我都怒而不歡迎他們。

註釋
(1)上番:乃川語。《猗覺寮雜記》:杜詩:「會須上番看成竹。」元詩:「飛舞先春雪,因依上番梅。」俱用上番字,則上番不獨為竹也。韓退之《筍》詩:「且歎高無數,庸知上幾番。」又作平聲押。斬新、上番,皆唐人方言。獨孤及待:「舊日霜毛一番新。」亦讀去聲。楊慎《丹鉛錄》番作筤引《易》蒼筤竹為證。

詠春筍賞析

  無數的春筍生滿竹林,不僅封住了柴門還堵住了道路,那些踏著新竹來欣賞竹林的人,來到我這我都怒而不歡迎!

  這首詩寫出了詩人愛護竹子的心情!

詩詞作品:詠春筍
詩詞作者:【唐代杜甫
詩詞歸類:詠物

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情