佚名《月兒彎彎照九州》

月兒彎彎照九州原文:

月兒彎彎照九州,幾家歡樂幾家愁。
幾家夫婦同羅帳,幾個飄零在外頭?

月兒彎彎照九州翻譯及註釋

翻譯
一彎月牙照人間,多少人家歡樂,多少人家憂愁。
但人間的憂傷與痛苦與月亮的陰晴圓缺有什麼關係呢?該寬容的地方,姑且將氣量放大些吧。

註釋
1月子:指月亮。
2九州:指中國。此處借指人間。
3關:關聯。
4月事:月亮的陰晴圓缺。
5處:地方。
6休休:寬容,氣量大。

月兒彎彎照九州簡析

  這首歌揭露南宋統治階級在外族入侵時,對外實行不抵抗主義,對內殘酷壓迫人民,偏安江南,過著驕奢淫逸的生活,使老百姓飽受離亂之苦。月亮照耀著中華大地,同在一片藍天下,有的家庭歡樂生活,而廣大人民愁容滿面,過著衣不遮體食不飽腹的苦日子。

  詩人從月照人間寫起,月亮的陰晴圓缺好像是同人間的悲歡離合連在一起,因為將自然現象的變化同人事聯繫在一起,是古人的一種心理傾向。但是詩人否定了這種看法,認為人間的憂傷和痛苦是由人自己導致的,同月亮的變化沒有任何干係,要擺脫這些煩擾人心的事,還要善於寬容。詩人非常積極地看待人生的歡樂喜憂,認為只有把自己的心態放寬,才會有磊落豁達的人生境界。

詩詞作品:月兒彎彎照九州
詩詞作者:【宋代佚名
詩詞歸類:古詩三百首】、【感歎】、【生活】

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情