劉仙倫《一剪梅·唱到陽關第四聲》

一剪梅·唱到陽關第四聲原文:

唱到陽關第四聲。香帶輕分。羅帶輕分。杏花時節雨紛紛。山繞孤村。水繞孤村。
更沒心情共酒尊。春衫香滿,空有啼痕。一般離思兩銷魂。馬上黃昏。樓上黃昏。

一剪梅·唱到陽關第四聲賞析

木末

  起筆寫「唱到陽關第四聲」,即唱到「勸君更盡一杯酒」既沒有寫情,也沒有寫景,而情與景近在眼前:景是離別之景,情是傷離別之情。沒有直接寫出,卻讓人接下來就有一種「西出陽關無故人」的離愁別緒。「羅帶」本指絲織的衣帶,在此則指將要遠行之人,「香帶」指送行的女子。「香」字寫出了女子衣衫的特點,也讓人想到的女子溫婉賢淑。二人即將分離,「輕」字寫出了雙方複雜的心理,彷彿不敢又不忍觸碰別離這一話題,然而啟程的時間卻已經到了。「杏花時節雨紛紛」點明了時間為春天,天還下著淅淅瀝瀝的雨,讓人想到那首「清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂」現在同樣的季節,同樣的天氣,遊子也將成為那路上的行人,孤獨,落寞,傷感。兩人相別在山水環繞的孤村。

  「更無心情共酒尊」承接的是上片首句「唱到陽關第四聲」本來就很傷心,一曲到此,更沒有心情喝送別的酒。舉起酒杯,淚濕兩行,卻怎麼也不忍心喝,就好像不喝這杯酒就不必分離。灑滿香的了衣衫只留下哭過的痕跡。「空」字寫出了「執手相看淚眼,竟無語凝噎」除了眼淚不知道還能做什麼。「一般離思兩銷魂」離別這件事卻弄得兩下黯然銷魂。黃昏時分,遊子在馬上想著她,而她也在樓上想著他,同一時間,相隔兩地,卻都在想著對方。從相思的雙方兩處著筆,這可謂是「離愁漸遠濺無窮」

  全詞都在用兩個人的視角來寫,兩相對比,兩相映襯,既寫出了難捨難分之意,又寫出了無可奈何之情。

詩詞作品:一剪梅·唱到陽關第四聲
詩詞作者:【宋代劉仙倫
詩詞歸類:【離別】、【無奈

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情