陸游《好事近·秋曉上蓮峰》

好事近·秋曉上蓮峰原文:

秋曉上蓮峰,高躡倚天青壁。誰與放翁為伴,有天壇輕策。
鏗然忽變赤龍飛,雷雨四山黑。談笑做成豐歲,笑禪龕榔栗。

好事近·秋曉上蓮峰翻譯

  秋天的清晨登臨蓮花峰頂,踏上直插雲天的懸崖上。誰與我放翁伴行?有天台山產的輕便的籐杖支撐!忽地一聲轟鳴,我的天壇籐杖化作赤龍飛騰;雷聲隆隆,大雨傾盆,四邊山峰一片昏沉。在不經意的談笑之間,禾苗得到滋潤,莊稼有了好收成。笑那只為自己的僧徒,空持一杖,絲毫無益於國計民生。

好事近·秋曉上蓮峰賞析

  想像或夢遊華山的詩,陸游寫了不少,大多是借來表達作者收復河山的愛國思想。這首詞,雖然也是寫的神遊華山,但主題卻在於表現作者為人民造福的人生態度。  

  上片,作者奇特地想像自己持著天台籐杖(詞中的天壇,即天台山,以產籐杖著名。見葉夢《避暑錄話》,該書也寫作天壇。策即是杖)。趁著清爽的秋晨,登上蓮花峰頂,踏在倚天峭立的懸崖上。只「誰與放翁為伴」一句,不但給華山,而且也給自己寫下了一個俯視人間的形象。並且又從可以為伴的「天壇輕策」,很自然地過渡到了下片。  

  在下片裡,可以看到作者的化身——龍杖在雷雨交加的太空城裡飛翔(杖化為龍,用《後漢書·費長房傳》事。韓愈《赤籐杖歌》有「赤龍拔須血淋漓」語),鏗地一聲,天壇杖頓時化成赤龍騰起,雷聲大作,四邊山峰黑成了一片。可是他一點也沒有忘卻人間的賜予,他要降及時雨使田里的禾苗很好生長並得到好收成,他要為人們造福,要讓人們過上豐衣足食的日子。而這種為人類造福利的事業,在自己看來,是完全可以辦得到的,不經意的談笑之間,人們已從中得到了不少的好處了。與那些禪房裡拖著禪杖(詞中的禪龕,原指供設佛像的小閣子,泛指禪房。楖栗,印度語「剌竭節」的異譯,僧徒用的杖),只顧自己不關心別人生活的僧徒——隱指一般逃避現實的人,比起來同持一杖,作用就大不相同了。作者鄙夷一笑,體現了他的「所慕在經世」(《喜譚德稱歸》詩)的積極思想。  

  這首詞的藝術風格,是雄奇豪邁的,它強烈地放射了積極浪漫主義的光芒。陸游詞派的繼承者劉克莊,在《清平樂》裡,幻想騎在銀蟾背上暢遊月宮,「醉裡偶搖桂樹,人間道是涼風」,這分明是陸游這首詞精神的再現。

詩詞作品:好事近·秋曉上蓮峰
詩詞作者:【宋代陸游
詩詞歸類:愛國】、【想像】

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情