李白《贈丹陽橫山周處士惟長》

贈丹陽橫山周處士惟長原文:

周子橫山隱,開門臨城隅。
連峰入戶牖,勝概凌方壺。
時作白紵詞,放歌丹陽湖。
水色傲溟渤,川光秀菰蒲。
當其得意時,心與天壤俱。
閒雲隨舒捲,安識身有無。
抱石恥獻玉,沉泉笑探珠。
羽化如可作,相攜上清都。

贈丹陽橫山周處士惟長翻譯及註釋

翻譯
周先生隱居在丹陽橫山,開門就看到秀麗的丹陽。
連綿的山巒圍繞周圍,壯觀的景色勝過仙鄉。
有空就寫詩作曲,來了情緒就在丹陽湖上高唱《白紵詞》。
丹陽湖水清秀蕩漾,遠勝過東海浩蕩的感覺,水光山色與菰蒲草共顯嬌嬈。
當你得意之時,心靈與天地融合在一體。
任天上雲卷雲舒,看世界人來人往,哪裡還感覺到自己的存在?身不在,痛苦何在?
你身懷美玉而不露,心有高才而不顯。
如果我們學道成功,就一起攜手遊覽仙山瓊閣。

註釋
1橫山:又名橫望山,在安徽當塗縣北六十里。四望皆橫,故名橫山。其南有丹陽湖。
2方壺:方丈,海中三神山之一。
3白紵詞:《明一統志·太平府》:「白紵山,在當塗縣東五里……本名楚山,桓溫遊山奏樂,好為《白紵歌》,因改今名。」
4丹陽湖:在今安徽當塗縣東南,周圍三百餘里。
5菰:即菰菜,俗稱茭白。
6「抱石」句:用卞和事。
7羽化:謂成仙,即「變化飛昇」之意。

詩詞作品:贈丹陽橫山周處士惟長
詩詞作者:【唐代李白
詩詞歸類:借景抒情】、【贈別】、【讚美】、【友人

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情