李白《早秋贈裴十七仲堪》

早秋贈裴十七仲堪原文:

遠海動風色,吹愁落天涯。
南星變大火,熱氣余丹霞。
光景不可回,六龍轉天車。
荊人泣美玉,魯叟悲匏瓜。
功業若夢裡,撫琴發長嗟。
裴生信英邁,屈起多才華。
歷抵海岱豪,結交魯朱家。
復攜兩少妾,艷色驚荷葩。
雙歌入青雲,但惜白日斜。
窮溟出寶貝,大澤饒龍蛇。
明主倘見收,煙霄路非賒。
時命若不會,歸應煉丹砂。

早秋贈裴十七仲堪翻譯及註釋

翻譯
遠風海上來,吹來愁緒滿天涯。
南星的出現預示炎夏的到來,熱氣蒸騰,結成彩霞。
時光不可倒流,那日神駕御的六龍天車不停循環。
卞和因為無人賞識美玉而哭泣,孔子悲歎葫蘆固守一方而不能志在四方。
我如今功名無著落,常常自己撫琴長歎。
裴先生你英雄豪邁,才華灼灼,陡然崛起。
你的蹤跡遍佈中原,結交儘是豪傑。
你喜歡隨身攜帶兩個皎潔超出荷花的美女,到處遊玩。
她們的歌聲高歇行雲,就擔憂時光流逝而不能盡興。
珠寶出於深深的滄海,龍蛇蘊藏在深山大湖。
如果有朝一日,皇上看中了你,你青雲直上的道路就不遠了。
如果時運不濟,就跟我去練金丹吧。

註釋
1南星變大火:「南星」,謂南方之星也。「大火」,星宿名。即心宿二。《爾雅·釋天》:「大火 謂之大辰。」郭璞註:「大火,心也。在中最明,故時候主焉。」王琦註:「南星,南方之星也。大火,心星也。初昏之時,大火見南方,於時為夏。若轉而西流,則為秋矣。」詩云「南星變大火」,是謂南方之星變之為「火」,此如同李白詩「大火南星月」,是說為夏季也。
2「光景」二句:《初學記》引:《淮南子·天文訓》云:「至於悲泉,爰止羲和,爰息六螭,是為懸車。注曰:日乘車,駕以六龍,羲和御之。日至此而薄於虞淵,羲和至此而回六螭。」此兩句是說,六龍所駕載日之車,去不可回,至時已由夏入秋。故該詩題謂「早秋」。
3荊人泣美玉:《韓非子·和氏》:楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之歷王。歷王使玉人相之,玉人曰:「石也。」王以和為誑,而刖其左足。及歷王薨,武王即位,和又奉其璞而獻之武王,武王使玉人相之,又曰:「石也。」王又以和為誑,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭於楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故,曰:「天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?」和曰:「吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以『石』,貞士而名之以『誑』,此吾所以悲也。」王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰:「和氏之璧」。韋應物詩:「碌碌荊山璞,卞和獻君門。」緣於卞和抱玉三獻,而兩次遭刖,且以為「誑」,此典故常借喻賢能之人雖胸懷宏才大略,但卻不為人主所識,以致報國無門。李白這句詩,是以「荊人」喻己,以「美玉」喻己材。茲據「荊人獻璞」典故的內涵可知,在李白作此《贈裴》詩之前,其與唐玄宗必有所獻。此可用李白詩「薄德中見捐,忽之如遺塵」來作證明。李白有獻,玄宗「忽之」,故詩而謂「荊人泣美玉。」
4魯叟悲匏瓜:「魯叟」本謂孔子。此時李白居魯,因以「魯叟」喻己。「匏瓜」,有兩種解釋,一說為葫蘆中的一種,味苦不能食用,秋熟干後一剖為二,古時可為炊具或食具;一說為星名。詩中之「匏瓜」應為星名,即天上的匏瓜星。《論語·陽貨》:「吾豈匏瓜也哉!焉能系而不食。」王粲《登樓賦》:「懼匏瓜之徒懸兮,畏井渫之不食。」(《易經》:「井渫不食,為我心惻。」)《史記·天官書》:「匏瓜,有青黑星守之,魚鹽貴。」註:《索隱》案:荊州占云:「匏瓜,一名天雞,在河鼓東。匏瓜明,歲則大熟也《正義》:「匏瓜五星,在離珠北,天子果園。占:明大光潤,歲熟;不,則包果之實不登;客守,魚鹽貴也。」《論語·陽貨》篇的「匏瓜」,以講作星名為合;匏瓜記於《史記·天官書》;周詩已有箕斗,春秋時當已有匏瓜的星名。詩云「魯叟悲匏瓜」,意為李白是時如同懸之高天之上「天子果園」中的匏瓜星,不得為之用食也。在作此詩之前的公元738年(開元二十六年)之春,李白曾「荊人獻玉」,謁見玄宗上賦,至時已有三年之久,猶未得玄宗所用。這一情況與星之匏瓜高懸於天,系而不作用食極為相符。因而李白詩云:「荊人泣美玉,魯叟悲匏瓜。功業若夢裡,撫琴發長嗟。」
5魯朱家:《史記·遊俠列傳》:「魯朱家者,與高祖同時。魯人皆以儒教,而朱家用俠聞,所藏活豪士以百數,其餘庸人不可勝言。然終不伐其能,歆其德,諸所嘗施,惟恐見之。振人不贍,先從貧賤始。家無餘財,衣不完采,食不重味,乘不過軥牛。專趨人之急,甚己之私。既陰脫季布將軍之厄,及布尊貴,終身不見也。自關以東,莫不延頸願交焉。」
6「窮溟」二句:窮溟,《文選》木華《海賦》:「翔天沼,戲窮溟。」李善註:莊子曰:「窮發之北,有冥海者,天池也。」龍蛇,《左傳》襄公二十一年:「深山大澤,實出龍蛇。」二句喻贊裴仲堪。
7煙霄路非賒:「煙霄路」,即雲霄路,意為登天之路。此喻赴京城長安之路途。賒,遠也,「非賒」,意為不遠。

詩詞作品:早秋贈裴十七仲堪
詩詞作者:【唐代李白
詩詞歸類:友人】、【讚美】、【鼓勵】、【關懷

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情