晏幾道《思遠人·紅葉黃花秋意晚》

思遠人·紅葉黃花秋意晚原文:

紅葉黃花秋意晚,千里念行客。飛雲過盡,歸鴻無信,何處寄書得。
淚彈不盡臨窗滴。就硯旋研墨。漸寫到別來,此情深處,紅箋為無色。

思遠人·紅葉黃花秋意晚翻譯及註釋

翻譯
林葉轉紅,黃菊開遍,又是晚秋時節,我不禁想念起千里之外的遊子來了。天邊的雲彩不斷向遠處飄去,歸來的大雁也沒有捎來他的消息,不知道遊子的去處,能往何處寄書呢?我越失望越思念,傷心得臨窗揮淚,淚流不止,滴到硯台上,就用它研墨寫信吧。點點滴滴,一直寫到離別後,情到深處,淚水更是一發不可收,滴到信箋上,竟然把紅箋的顏色給染褪了。

註釋
思遠人晏幾道創調。詞中有「千思念行客」句,取其意為調名,選自《小山詞》。
2紅葉:楓葉。黃花:菊花。
3千里念行客:思念千里之外的行客。
4就硯旋研墨:眼淚滴到硯中,就用它來研墨。
5別來:別後。
6紅箋:女子寫情書的信紙,是紅色的。

思遠人·紅葉黃花秋意晚賞析

  《思遠人·紅葉黃花秋意晚》就「寄書」二字發揮,寫以淚研墨,淚滴紅箋,情愈悲而淚愈多,竟至箋上的紅字褪盡。用誇張的手法表情達意,寫出感情發展的歷程,是此詞藝術上的突出特點。

  起首兩句,寫女主人公因悲秋懷遠,既點明時令、環境,又點染烘托主題。一「晚」字,暗示別離之久,「千里」,點明相隔之遠。兩句交代了時間和空間,給下文留了鋪展的餘地。「飛雲過盡,歸鴻無信」兩句是客;「何處寄書得」一句是主。鴻雁,隨著天際的浮雲,自北向南飛去。閨中人遙望渺渺長空,盼望歸鴻帶來遊子的音信。「過盡」,已極寫其失望之意了,由於「無信」,便不知遊子而今所在,自己縱慾寄書也無從寄與。

  過片詞意陡轉:彈灑不盡的那兩行珠淚,還當窗滴下來,並滴進了硯台中,就用它來研磨香墨。下片出人意表,另開思路。正因無處寄書,更增悲感而彈淚,淚彈不盡,而臨窗滴下,有硯承淚,遂以研墨作書。故而雖為轉折,卻也順理成章了。明知書不得寄,仍是要寫,一片癡情,惘惘不甘,用意尤其深厚。語本孟郊《歸信吟》「淚墨灑為書」一句,而情真意足,寫出小兒女的情態,巧而不纖,較諸「和淚濡墨」的套語自有深淺真偽之別。「漸寫到別來,此情深處,紅箋為無色。」收語寫閨人此時作書,純是自我遣懷,她把自己全部的內心本質力量投進其中,感情也昇華到物我兩忘的境界。對此,陳匪石《宋詞舉》有一段極為透闢的分析:「『漸』字極宛轉,卻激切。『寫到別來、此情深處』,墨中紙上,情與淚粘合為一,不辨何者為淚,何者為情。故不謂箋色之紅因淚而淡,卻謂紅箋之色因情深而無。」無論是淚、墨、紅箋,都融進閨人的深情之中,物與情已渾然一體。這首詞與小晏慣常的「情溢詞外,未能意蘊其中」這一風格不同。全詞用筆甚曲,下字甚麗,宛轉入微,味深意厚,堪稱小晏詞中別出機杼的異調。

詩詞作品:思遠人·紅葉黃花秋意晚
詩詞作者:【宋代晏幾道
詩詞歸類:宋詞精選】、【悲秋】、【懷遠

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情