孔平仲《禾熟》

禾熟原文:

百里西風禾黍香,鳴泉落竇谷登場。
老牛粗了耕耘債,嚙草坡頭臥夕陽。

禾熟翻譯及註釋

翻譯
陣陣西風,吹過平原,帶來了禾黍的芳香;濺濺流泉,瀉入溝渠,打穀場上一片繁忙。
只有它———經過了一年辛勤耕耘的老牛,閒適地躺在山坡上,嚼著草,沐浴著金色的夕陽。

註釋
1禾黍:禾與黍。泛指黍稷稻麥等糧食作物。
2鳴泉:淙淙鳴響的泉水。
3 竇:此指水溝。
4 了:了卻。
5 嚙(nie):同「嚼」,啃、咬。原作「齧」。

禾熟賞析

  這首詩很像一幅古代農村風俗畫。據錢鍾書《宋詩選注》,清初著名畫家惲格(壽平)曾借此詩題畫。

  首句「百里西風禾黍香」,大筆勾勒出農村金秋季節的畫面。詩人或騎馬、或乘車、或登高,放目四野,百里農田盡收眼底。那結滿纍纍果實的稻穀黍粱,在西風吹拂下,波翻浪湧,香氣襲人。面對此境,詩人為之深深陶醉。

  「鳴泉落竇谷登場」一句,詩人收束目光,由闊大之景集中到泉水溝竇和一派繁忙景象的打穀場上。「鳴泉落竇」是眼前所見。淙淙流泉落於溪潭之上,發出清越的響聲,與打穀場上繁忙的聲響交雜一起,構成一幅喜人的農村秋景。李文淵《賦得四月清和雨乍晴》有「熏風到處田禾好,為愛農歌駐馬聽」之句,雖然寫的是春景,但意境與此詩頗有相同之處,可以互相參閱。

  「老牛粗了耕耘債,嚙草坡頭臥夕陽。」詩人的目光離開了繁忙的谷場,注目坡前,看到了剛釋重負、橫臥坡頭嚙草的老牛。這是一幅非常富有農村特色的畫面:其景致的野樸,其風韻的淡遠,傳神寫照。詩的主旨是通過對老牛的讚賞,抒發長期蘊積胸中的鬱悶之情。詩人仕宦的坎坷,官場生活的勞苦,就如同老牛的「耕耘之債」一樣。然而老牛的役債終有了結的時日,而他也希望盡早了卻役債、像老牛那樣釋卻重負、舒閒一下長期疲憊的心靈。

  古人描寫農事、抒發感懷的詩有不少。如王維「農月無閒人,傾家事南畝」(《新晴晚望》);元稹「農收村落盛,社樹新團圓」(《古社詩》);歐陽修「田荒溪流入,禾熟雀聲喧」(《陪府中諸官游城南》);朱熹「農家向東作,百事集柴門」(《殘臘》),但都不如孔平仲此詩抒情之深沉。

  這首詩風格清新自然,儘管用意深,卻如同隨意寫來,不加雕琢,一切全在有意無意之間隨意點出。

禾熟創作背景

  作者孔平仲曾多次遭受貶謫,做過地方官吏。對農村的熟悉與瞭解,使他能夠真切而生動地描繪出農村風光;而對官場的厭倦情緒,也正好借這野樸的鄉村風俗得到淘洗與寬慰。
詩詞作品:禾熟
詩詞作者:【宋代孔平仲
詩詞歸類:古詩三百首】、【農事】、【抒懷

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情