辛棄疾《蝶戀花·戊申元日立春席間作》

蝶戀花·戊申元日立春席間作原文:

誰向椒盤簪彩勝。整整韶華,爭上春風鬢。往日不堪重記省。為花長把新春恨。
春未來時先借問。晚恨開遲,早又飄零近。今歲花期消息定。只愁風雨無憑準。

蝶戀花·戊申元日立春席間作註釋

1椒盤:舊俗,正月初一日各家以盤盛椒進獻家長,號為椒盤。
2彩勝:即幡勝。宋代士大夫家多於立春之日剪綵綢為春幡,或懸於家人之頭,或綴於花枝之下,或剪為春蝶、春錢、春勝等以為戲。
3整整:是辛棄疾所寵愛的一位吹笛婢,這裡舉以代表他家中的年輕人。
4花期:即是作者時時盼望的南宋朝廷改變偏安政策,決定北伐中原的日期。

蝶戀花·戊申元日立春席間作賞析

  這首詞作於公元1188年(宋孝宗淳熙十五年戊申)正月初一這一天,剛好是立春。自然界的節候推移,觸發了他滿腔的憂國之情。這一年辛棄疾已四十九歲,屈指一算,他渡江歸宋已經整整二十七個年頭了。二十七年來,辛棄疾無時不盼望恢復大業成功,可是無情的現實卻使他一次又次地失望了。於是,他在春節的宴席上揮毫寫下這首小詞,借春天花期沒定准的自然現象,含蓄地表達了自己對國事與人生的憂慮。這也是辛詞善於以比興之體寄托政治感慨的一個特點。

  這首詞的開篇通過節日裡眾人熱鬧而自己索然無味的對比描寫,表達了自己與眾不同的感傷情懷。「誰向椒盤簪彩勝?整整韶華,爭上春風鬢」,說的是當時民間春節風俗。正當美好年華的整整等人,爭著從椒盤中取出春幡,插上兩鬢,春風吹拂著她們頭上的幡勝,十分好看。

  這裡通過描寫節日裡不知憂愁為何物的年輕人們的歡樂,來反襯自己「憂愁風雨」的老年懷抱。接下來兩句:「往日不堪重記省,為花長把新春恨。」筆鋒一轉,說明自己並非不喜歡春天,不熱愛生活,而是痛感無憂無慮的生活對於自己早已成為「往日」的遙遠回憶。並且,其不愛春天熱鬧的原因還有更深的意義。

  在過去的歲月裡,作者歲歲苦盼春來花開,可年復一年,春天雖來了,「花」的開落卻無憑準,這就使人常把新春怨恨,再沒有春天一來就高興的舊態了。顯然這裡一個「恨」字,已不是簡單地恨自然界的春天了。接下來,作者從一個「恨」字出發,著重寫了自己對「花期」的擔憂和不信任。字裡行間,充滿了怨恨之情。這種恨,是愛極盼極所生之恨。

  「春未來時先借問,晚恨開遲,早又飄零近。今歲花期消息定,只愁風雨無憑準。」作者急切盼望春來,盼望「花」開,還在隆冬就探詢「花期」;但花期總是短暫的,開晚了讓人等得不耐煩,開早了又讓人擔心它很快凋謝;這一年是元日立春,花期似乎可定,從他平時言行讀者不難瞭解,可是開春之後風風雨雨尚難預料,誰知這一年的花開能否如人意?

  作者在這裡寫的雖是自然界的變化,實際上是在曲折地表達了對理想中的事物又盼望、又懷疑、又擔憂,最終還是熱切盼望的矛盾複雜心情。作者之所以會有如此纏綿反覆、堅凝執著的心理呢?就是因為他心中有抗金復國這一項大事業!所謂「花期」,即是作者時時盼望的南宋朝廷改變偏安政策,決定北伐中原的日期。

  在正月初一這樣的節日,人們忙著慶賀這個雙喜的日子。尤其是年輕人,更是天真爛漫,興高采烈,歡呼新春的到來。但是,這樣的節日場景,對於長期削職閒居,壯志難酬辛棄疾來說,無疑是別有一番滋味,眼看著這一派歌舞昇平的氣象,卻怎麼也樂不起來。

  就在他寫此詞前兩個月,太上皇趙構死了,這對於恢復大業也許是一個轉機。如果宋孝宗此後善作決斷,改變偏安路線,則抗金的「春天」必將到來。可是銳氣已衰的孝宗此時已無心於事業,趙構剛死,他就下令皇太子趙惇「參決國事」,準備傚法他老子傳位於太子,自己當太上皇享清福了。

  由此看來,「花期」仍無定准,「風雨」也難預料。上饒離臨安不遠,作者想必已聽到這一消息。而他在詞中所感歎的「花期」無定、「風雨」難料,也是由此而發。通篇此詞,作者比興結合,含而不露,十分自然地表達了他政治上的感受和個人遭遇的愁苦複雜的心情。

  當時,辛棄疾被劾離官閒居已五年餘。是年奏邸忽騰報辛因病掛冠,此遲到的風雨具見京城大老們的荒唐和對稼軒的忌恨。

蝶戀花·戊申元日立春席間作創作背景

  宋孝宗淳熙十五年(1188),正月初一,也是立春之日。辛家的少男少女們歡樂異常,喜度春節。但辛棄疾雖罷職閒退,卻須臾不忘國事,為收復失地、祖國統一大業憂心如焚,因而此詞寫了他當時的一種感受。
詩詞作品:蝶戀花·戊申元日立春席間作
詩詞作者:【宋代辛棄疾
詩詞歸類:春節】、【憂國】、【壯志難酬

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情