周密《聞鵲喜·吳山觀濤》

聞鵲喜·吳山觀濤原文:

天水碧,染就一江秋色。鰲戴雪山龍起蟄,快風吹海立。
數點煙鬟青滴,一杼霞綃紅濕,白鳥明邊帆影直,隔江聞夜笛。

聞鵲喜·吳山觀濤翻譯及註釋

翻譯
天光水色一片澄碧,染成一江清秋的景色,江潮湧來就像是神龜馱負的雪山,又像是蟄伏的巨龍從夢中驚起,疾風掀起海水像豎起的牆壁。
遠處幾點青山像美人頭上的鬟髻,瀰漫著霧氣青翠欲滴。一抹紅霞如同剛織就的綃紗,帶著洶湧的潮水迸濺的濕意。天邊白鳥分明帆檣直立,入夜後隔江傳來悠揚的笛聲。

註釋
1王勃《滕王閣序》:「秋水共長天一色。「韋莊《謁金門》:「染就一溪新綠」,周句殆從此化出。
2傳說渤海中五山:岱輿、員嶠、方壺、瀛洲、蓬萊。「巨鰲十五舉首而載之,六萬歲一交焉」。見《列子·湯問》。
3蟄:潛伏。《周易·系辭傳》:「龍蛇之蟄,以存身焉。」
4快:有痛快爽快意。宋玉《風賦》:「王乃披襟而當之,曰:「快哉此風」。杜甫《朝獻太清宮賦》:「四海之水皆立」。「蘇軾《有美堂暴雨》:「天外黑風吹海立」。以上兩句狀江湖上潮來雄壯的景象。
5紅濕:晚霞紅如彩綃,疑為織女機楙所成。
6白鳥:白色羽毛的鳥。《詩·大雅·靈台》:「白鳥翯翯」。這裡當是水鳥,鷗鷺之類。杜甫《雨四首》之一:「白鳥去邊明」,本句蓋用此。「明邊」,指天邊帆影與紅霞白鳥相映而言。

聞鵲喜·吳山觀濤賞析

  這首詞是題詠排山倒海的浙江大潮的。

  詞上片寫海潮欲來和正來之情狀。

  「天水碧,染就一江秋色」,首兩句說錢塘江的秋水好像染成「天水碧」的顏色,指的是潮水未來,風平浪靜的觀感。

  「鰲戴雪山龍起蟄,快風吹海立」。兩句,寫海潮咆哮著洶湧而來,好像是神龜背負的雪山,又好像是從夢中驚醒的蟄伏海底的巨龍,還好像是疾速的大風將海水吹得豎立起來一般。詞人接連用了幾個生動的比喻,有聲有色地將錢江大潮那驚心動魄的場面,排山倒海的氣勢。形象生動地表現出來,讓人有如臨其境之感。

  下片寫潮過風息,江上又是一番景象。

  「數點煙鬟青滴,一杼霞綃紅濕,白鳥明邊帆影直」三句,分別描寫遠處、高處的景色。遠處的幾點青山,雖然籠罩著淡淡的煙靄,卻仍然青翠欲滴。天邊的紅霞,彷彿是剛剛織好的綃紗,帶著潮水噴激後的濕意;臨近黃昏,白鷗上下翻飛,其側則帆影矗立,說明鷗鳥逐船而飛。詞人選擇了一些典型的景物,構成了一幅五彩繽紛的圖景,使人賞心悅目,身臨其境一般。

  末句「隔江聞夜笛」,以靜結動,以聽覺的描寫收束全詞,與以前的視覺描寫形成對照。全詞純寫景物,此時才點出景中有人,景中有我,是極有韻味。隔江而能聽到笛聲,可見風平浪靜,萬籟俱寂。寫聞笛,其實仍是寫錢塘江水。

  從時間上說,全詞從白晝寫到黃昏,又從黃昏寫到夜間;從藝術境界上看,又是從極其喧鬧寫到極其安靜,將「觀濤」前後的全過程作了有聲有色的描繪,使讀者彷彿觀看一部拍攝生動的影片,有特寫的連綴,又有場景的高迅切換,令人不由不如臨其境一樣。因為詞人又是一位畫家,故能做到「以畫為詞」。尤其是「隔江聞夜笛」一句,餘韻無窮,似斷猶連。

聞鵲喜·吳山觀濤創作背景

  詞人時為兩浙運司掾屬,官運亨達,曾遊山玩水寫下不少典雅濃麗的山水詩詞,此詞即為當時所作。
詩詞作品:聞鵲喜·吳山觀濤
詩詞作者:【宋代周密
詩詞歸類:詠物】、【寫水

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情