王沂孫《高陽台·和周草窗寄越中諸友韻》

高陽台·和周草窗寄越中諸友韻原文:

殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭。小帖金泥,不知春在誰家。相思一夜窗前夢,奈個人、水隔天遮。但淒然,滿樹幽香,滿地橫斜。
江南自是離愁苦,況游驄古道,歸雁平沙。怎得銀箋,慇勤與說年華。如今處處生芳草,縱憑高、不見天涯。更消他,幾度東風,幾度飛花。

高陽台·和周草窗寄越中諸友韻翻譯及註釋

翻譯
庭院背陰處尚有殘雪堆積,透過簾幕,也還能感到輕寒。玉管中葭灰飛揚,不知不覺已到了立春時節。門前雖然已經有金泥帖,卻不知道春光到來了誰家的亭閣?我對你相思若渴,夢中迷離隱約相見,無奈終究被天水陰遮。待夢境醒來時,更加淒然傷心,只見滿樹幽香,地上都是疏影橫斜。江南離別自然充滿愁苦,何況在古道上策馬。都在羈旅天涯,只見飛雁歸落平沙。如何能在信箋之上,訴說自己空度年華。如今處處長滿芳草,縱然登上高樓眺望,也只能見萋萋芳草遍佈天涯。更何況,(人生)還能經受幾度春風,幾番飛紅落花。

註釋
1周草窗:南宋著名詞人周密,字公謹,號草窗。越中:泛指今浙江紹興一帶。
2玉管春葭:葭:蘆葦,這裡指蘆灰。
3滿樹幽香二句:林逋《山園小梅》詩:「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。」此化用其意。
4橫斜:指梅花的影子。
5游驄:指旅途上的馬。

高陽台·和周草窗寄越中諸友韻鑒賞

  「殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭。」「殘雪庭陰」寫庭院背陰處還留有殘雪。「輕寒簾影」春寒料峭,風動簾攏。「霏霏玉管春葭」,古時季節變化,用簫管十二,置蘆葦(葭)灰於孔中,室內封閉,蒙上羅彀,那一節氣到了,那一律管葭灰就飛出。「霏霏」春葭灰的飛動貌。玉管即簫管。這句就是講立春到了。「小帖金泥,不知春在誰家。」回答周密「燕歸何處人家。」宋代立春日宮中命大臣撰寫殿閣的宜春帖子詞,士大夫間當然也自己書寫,字用金泥,所以說金泥小貼。這種風俗,元代還有。這裡是說改朝換代,當日皇宮不存在了,士大夫散去,何人在這時候用金泥寫宜春帖子貼掛?春落誰家?

  「相思一夜窗前夢,奈個人、水隔天遮。」寫思念杭州如一簾幽夢,但醒來卻是水隔絕,天遮斷,「個人」當指周密。「但淒然,滿樹幽香,滿地橫斜」,是點出周密所在地西泠孤山之畔,說只夢見到滿樹幽香,滿地枝影橫斜的梅花的淒涼景色。這裡寫出「個人」(即周密)生活雖然淒涼,但心態高潔。

  「江南自是離愁苦,況游驄古道,歸雁平沙」,意謂理解周密懷念越友及舊遊地的離情。江南春色自是最讓人感受到離愁之苦的。「江淹《別賦》:」春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何?「都是寫江南離愁之苦的。春色之妍,與離愁之苦,對比強烈。

  「況游驄古道,歸雁平沙」,縱青驄馬游過的古道和時舟行所見的平沙落雁呢!和周密詞中的「殘寒梅未綻,正潮過兩陵短亭逢雁」相近。「怎得銀箋,慇勤與說年華。」意為:想寫信對周密表示慰藉筆觸從跌宕轉為平收。想到你的懷念,便想覓得銀泥花箋,不嫌詞費的和你講一講如今江南春天物華。

  「如今處處生芳草,縱憑高、不見天涯。」此處又筆轉別恨,細數離懷。呼應周密原詞:「歸鴻自趁潮回去,笑倦游、猶是天涯。」從越倦游歸去,此身還遠在天涯。周密詞「萋萋望極王孫草」說:確實如今到處長滿了春天芳草,登高望遠,已不見你所在之處。這二句和晏殊《蝶戀花》「昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路」,用筆正相反。柳永詞《八聲甘州》曾有句:「不忍登高臨遠,望故鄉渺,歸思難收。」和此句描寫手法相似。

  「更難消,幾度東風,幾度飛花」,講這樣的離別相思,人將老去,怎能消幾番春風來,春花謝呢!和「不知春在誰家」、「慇勤與說年華」等句相照應,圍繞離情說,卻有春光無主,好景不常的感傷。王安石詩「不知烏石崗頭路,到老相尋得幾回」,和此句意思相近,但沉痛過之。

  周密在原詞中曾有句「雪霽空城,燕歸何人家。」王沂孫在詞中也有類似句子,同時抒發了「可憐王謝堂前燕,飛入尋常百姓家」的感慨。在朦朧的亡國的哀感蘊藏在胸中,卻無所依托,只好寫出離愁別緒。

高陽台·和周草窗寄越中諸友韻創作背景

  周草窗即周密,和王沂孫是經常詞賦相和的朋友。他們常常在越地遊山玩水。互相賦和。周密曾作有《三姝媚》送王沂孫王沂孫也賦詞相和。後周密作有《高陽台》給很多詞友,王沂孫也作了這首詞對答。
詩詞作品:高陽台·和周草窗寄越中諸友韻
詩詞作者:【宋代王沂孫
詩詞歸類:婉約】、【離別】、【相思】

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情