魏夫人《好事近·雨後曉寒輕》

好事近·雨後曉寒輕原文:

雨後曉寒輕,花外早鶯啼歇。
愁聽隔溪殘漏,正一聲淒咽。
不堪西望去程賒,離腸萬回結。
不似海棠陰下,按《涼州》時節。

好事近·雨後曉寒輕翻譯及註釋

翻譯
雨後拂曉,寒氣依然很輕。花外的早鶯,已經停止了啼聲。
使人添愁的是隔溪對岸,傳來更鼓的叮冬。一聲聲敲向心裡,彷待是抽泣與哽咽交並。
怎能忍心西望,那遙遠的征程。離別的情絲,跟愁腸一起盤結回縈。
這和對坐海棠花陰之下,完全是兩種不同情景。那時候演奏的是,《涼州》新曲,其樂融融。

註釋
1殘漏:漏聲將盡。殘:闌也,垂盡之意。漏:古計時之器。
2淒咽:形容聲音悲涼嗚咽。
3去程:離去遠行的路程。
4賒:遠也。
5海棠陰下:一作「海棠花下」。
6按:按歌,謂依節拍唱歌。
7涼州:樂曲《涼州曲》。是唐代邊塞之樂,當時屬於新聲,聲情比較悲涼。

好事近·雨後曉寒輕賞析

  這首詞圍繞「愁聽殘漏」這一生活細節,展現了幽閨夢醒的思婦懷念遠人的綿綿愁思和萬轉離腸。詞的上片由寫景到寫人,下片著重表現思婦的心理活動。整首詞熔抒情、敘事於一爐,用筆直中有曲。

  上片起首兩句為景語,既點明初春時節、夜雨過後的節令、時間,又描繪出一派略帶寒意、鶯倦停啼的清寂氣氛,為主人公佈置了一個與情懷恰相契合的環境。「愁聽」反接「早鶯啼歇」,說明思婦醒來很早,因為她已經聽過了早鶯的歌唱,也許她的愁腸曾和著淅瀝的夜雨聲一起顫抖。天剛破曉,她就起身獨坐,隔溪傳來夜盡的更鼓聲,更添無限孤寂淒惻之感。「正一聲淒咽」與「愁聽」相應,更鼓聲染上了主人公的感情色彩,使她回想起和情人離別的情景,這就暗中為下片寫懷遠人作了鋪墊。詞的上片,由寫景自然過渡到寫人。

  詞的下片進一步寫內心活動:親人西去,迢迢千里,分別時的繾綣、留戀、淚眼相看的情景無不歷歷目,直到如今,仍不堪回首,簡直不敢注目西去路。然而,她畢竟又不由自主地了望親人奔向他方的路衢。正因為「西望」,她才「不堪」,才惹起了「離腸萬回結」,「不堪」二句,寫出了左右為難的極端矛盾的心緒。「去程賒」說明與行人間隔之遠,「萬回結」極言離情愁苦之狀,重筆渲染,已把別離苦寫到極致。結拍二句宕開,追憶往日與親人相處時令人難忘的一個生活場景,以反襯當日獨處的悲涼,她想起了與親人團聚之日,兩人曾坐海棠花下,演奏《涼州曲》時,彼時的心情較之今朝,真有天壤之別了。

  《涼州曲》,為唐代邊塞之樂,當時屬於新聲,聲情是比較悲涼的。不過,那時兩人都幸福地沉浸藝術境界之中,這時卻是自己孤獨地承受著現實的孤獨的折磨,心中之苦不言而自現。

  朱熹曾將魏夫人與李清照並提,說是「本朝婦人能文者,唯魏夫人及李易安者。」清人陳廷焯也說:「魏夫人詞筆頗有超邁處,雖非易安之敵,亦未易才也。」從包括此詞內的魏夫人作品來看,這些評價是頗為中肯的。

好事近·雨後曉寒輕賞析二

  這一首《好事近》,寫閨中女子懷人之思,以鋪敘手法直筆寫來,點點滴滴,扣人心弦。

  詞的上片由寫景到寫人。

  「雨後曉寒輕,花外早鶯啼歇」,開頭二句寫景,雨後清晨,寒意尚未消退,樹叢花草間的黃鶯兒停止了啼鳴,清冷之氣撲面而來。女主人公早早醒來,感覺到寒氣侵肌,她獨自聆聽著屋外早鶯的嗚叫,通過對環境的描寫從而映襯出女主人公內心的淒冷。

  「愁聽隔溪殘漏,正一聲淒咽」二句提醒人們夜晚已經過去,但在愁緒萬千的女主人公聽來,只覺「一聲淒咽」。漫漫長夜已盡,心中的傷感和孤寂卻並未結束。可以想像,當初女主人公和他告別時,一定也是在這樣一個長夜將盡的時刻。那一聲更鼓聽起來像在催人離去,在以後獨自生活的日子裡,也無數次地提醒著她,遊子尚未歸來。這「一聲淒咽」其實是她將內心情緒投射於外物的表現,更鼓聲使她回想起和情人離別的情景,這就暗中為下闋寫懷遠人埋下伏筆。
下片著重表現思婦的心理活動。

  「不堪西望去程賒,離腸萬回結」,「不堪」二字,寫出女子愁思的輾轉起伏。因為深切思念遊子,所以忍不住「西望」,卻又因為「西望」而黯然神傷,由此生出「不堪」之歎。「去程賒」極言距離之遠,「離腸萬回結」直言愁思之深。一個「結」字,點出愁之紛亂,好比一團亂麻,充塞心間,牽扯不清,打了無數死結,無處可訴,亦無可排解。女主人公的愁思此刻已達到頂點,若再鋪敘下去,恐怕難以為繼。

  「不似海棠陰下,按《涼州》時節」,結尾一句轉入回憶。她想起自己曾與他在海棠花的樹蔭下,合奏《涼州曲》。這種邊塞之曲聽起來應當是荒涼悲壯的,但二人合奏之時,卻渾然不覺。詞中並未直接寫女子的心情,但從「不似」二字可見,今與昔的巨大落差,進一步加深了女主人公的悲傷和淒涼感受。這份深如海的愁思,已經難以言表了。「涼州」一句,給全詞染上了一種蕭索荒寂的氣氛,巧妙地中和了前文濃烈繾綣、纏綿難解的情思,同時也暗合了女主人公的心境,作為結句,實為點睛之筆。

好事近·雨後曉寒輕創作背景

  《宋史·曾布傳》載,神宗元豐中,曾布曾知秦州(宋時甘肅天水)。此詞中有「西望」,涼州曲,詞或為思念遠知秦州的曾布而作。

詩詞作品:好事近·雨後曉寒輕
詩詞作者:【宋代魏夫人
詩詞歸類:婉約】、【寫景】、【婦女】、【懷遠】

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情