晏殊《踏莎行·細草愁煙》

踏莎行·細草愁煙原文:

細草愁煙,幽花怯露。憑闌總是銷魂處。日高深院靜無人,時時海燕雙飛去。
帶緩羅衣,香殘蕙炷。天長不禁迢迢路。垂楊只解惹春風,何曾系得行人住。

踏莎行·細草愁煙翻譯及註釋

翻譯
纖細的小草在風中飄動好像一縷縷輕煙惹人發愁,獨自開放的花朵害怕露珠的打擾,倚在欄杆上總會想起一些讓人難忘的往事。太陽高高的照在院子裡,院子卻靜靜地沒有一個人居住,只看到時不時的有一些海燕雙雙飛來飛去。
輕輕緩一下羅衣上的錦帶,香氣還殘留在用蕙點燃的火炷上,那條路是不是跟天一樣的長。垂下的楊柳只能夠惹得住春風眷顧罷了,什麼時候才能留得下一些行人在這裡稍停片刻呢!

註釋
1怯:來描寫花晨露中的感受。
2緩:緩帶,古代一種衣服。
3蕙:香草。
3炷:燃燒。
6解:古同「懈」,鬆弛,懈怠。

踏莎行·細草愁煙賞析

  此詞以淒婉溫潤的筆調,抒發傷春情懷的同時,流露出對時光年華流逝的深切慨歎和惋惜,深微幽隱。

  起筆「細草愁煙,幽花怯露」,寫的是:小草上的煙靄迷濛,花蕊上的露珠微顫。這兩句表面看來都是寫外的景象,但內含的卻是極銳敏的感受。「愁」字和「怯」二字,表現了作者極細膩的情思,且與細密的對偶形式完美地結合為一體。那細草煙靄之中彷彿是一種憂愁的神態,那幽花露水之中彷彿有一種戰驚的感覺。用「愁」來表達煙靄中的感受,用「怯」來描寫花晨露中的感受,表面上說的是花和草的心情,實際上是通過草與花的人格化,來表明人的心情。

  「憑欄總是銷魂處」,收束前兩個四字短句,「細草愁煙,幽花怯露」正是愁人靠欄幹上所見到的景物。詞人只因草上的絲絲煙靄,花上的點點露珠,就「消魂」,足見他情意之幽微深婉。「日高深院靜無人,時時海燕雙飛去」為上片結拍。前面由寫景轉而寫人,這兩句則是以環境的襯托,進一步寫人。「靜無人」是別無他人,唯有一個憑欄消魂的詞人。「日高深院」之靜,襯托著人的寂寥。「海燕雙飛」反襯出人的孤獨。「時時海燕雙飛去」意為:海燕是雙雙飛去了,卻給孤獨的人留下了一縷綿綿無盡的情思。

  過片「帶緩羅衣,香殘蕙炷」,由上片的室外轉向室內,仍寫人。這裡的「帶緩羅衣」,以衣服寬大寫人的消瘦,暗示著離別之苦。「香殘蕙炷」之「蕙」是蕙香,一種以蕙草為香料製成的熏香,古代女子室內常用。「殘」即一段段燒殘。「香殘蕙炷」寫室內點的蕙香,一段段燒成殘灰,又暗示著室內之人心緒的黯淡。以香爐裡燒成一段一段的篆字形熏香的殘灰,比擬自己內心千回百轉的愁腸已然斷盡,比擬自己情緒的冷落哀傷,也是古詩詞中常用的意象。但作者這裡只是客觀地寫出「帶緩羅衣,香殘蕙炷」,更見其含蓄。唯其不直說出來,才不會受個別情事的局限,才能給人無限深遠的想像與聯想。

  接著「天長不禁迢迢路」一句為上二句作結,兩個對偶的雙式短句緊接一個長句,嚴密而完整。「不禁」是不能阻攔。「天長」與「迢迢路」,結合得很好,天長路遠,這是無論如何也難以阻攔的。「不禁」二字,傳達出一種凡事都無法挽回的哀傷,緊接「帶緩羅衣」的思念與「香殘蕙炷」的銷磨之後,更增加了對於已失落者的無可奈何。結句「垂楊只能惹春風,何曾系得行人住」以感歎的口吻出之:楊柳柔條隨風擺動,婀娜多姿,這多情、纏綿的垂柳,不過是那裡牽惹春風罷了,它哪一根柔條能把那要走的人留住?哪一根柔條又能把那消逝的美好往事挽回?這兩句中寄托有極深遠的一片懷思悵惘之情,象徵著對整個人生的的深刻感悟。

踏莎行·細草愁煙創作背景

  這首詩見於晏殊《全宋詞》,北宋時期,天聖五年(1027),以刑部侍郎貶知宣州,後改知應天府。在此期間,他極重視書院的發展,大力扶持應天府書院,力邀范仲淹到書院講學,培養了大批人才,該書院又稱「睢陽書院」。這是自五代以來,學校屢遭禁廢後,由晏殊開創大辦教育之先河。慶歷三年在宰相任上時,又與樞密副使范仲淹一起,倡導州、縣立學和改革教學內容,官學設教授。自此,京師至郡縣,都設有官學。形成一種廣興文學的浪潮,這就是有名的「慶歷興學」。晏殊臨春之季不禁有感而發,以物抒情,感歎時光的流逝。
詩詞作品:踏莎行·細草愁煙
詩詞作者:【宋代晏殊
詩詞歸類:春天】、【寫景】、【抒情】、【離愁】、【思念

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情