吳文英《惜黃花慢·送客吳皋》

惜黃花慢·送客吳皋原文:

次吳江,小泊,夜飲僧窗惜別。邦人趙簿攜小妓侑尊。連歌數闋,皆清真詞。酒盡已四鼓。賦此詞餞尹梅津。

送客吳皋,正試霜夜冷,楓落長橋。望天不盡,背城漸杳,離亭黯黯,恨永迢迢。翠香零落紅衣老,暮愁鎖、殘柳眉梢。念瘦腰、沈郎舊日,曾系蘭橈。仙人鳳咽瓊簫,悵斷魂送遠,《九辯》難招。醉鬟留盼,小窗剪燭,歌雲載恨,飛上銀霄。素秋不解隨船去,敗紅趁一葉寒濤。夢翠翹,怨鴻料過南譙。

惜黃花慢·送客吳皋翻譯及註釋

翻譯
我來到吳江之濱送客遠行。正是初霜降落的時候,夜裡透出陣陣寒冷,片片楓葉飄落在吳江長橋邊。舉目望天沒有盡頭,背後的城郭卻越來越朦朧。送別的長亭景色暗淡,無盡的遺恨像碧水東流。岸邊的荷葉已經枯萎,荷花也開始凋零。暮靄像片片愁雲,籠罩在殘柳枝頭。思念腰肢消瘦的沈郎,過去也曾在此小泊,在江邊系過蘭木船舟。
餞別酒宴上,小歌女歌聲美妙,好似弄玉吹簫作鳳鳴一般。怎奈友人漸行漸遠,縱然是宋玉的《九辯》,也無法解開這令人魂斷的離情。歌女微醉顧盼間亦是情意流連,像是理解我們的心情,在小窗前頻剪燭花,歌聲裡滿含離愁別恨直飛九霄雲外。悲愁傷別之情不知隨客而去,只有衰敗的紅葉,在寒濤中追隨著一葉小舟。夢幻中忽見鬢插翠翹的遠方情人,料想那傳遞怨情的鴻雁已飛過了南樓。

註釋
1.惜黃花慢:詞牌名,此調有仄韻、平韻兩體,仄韻者見《逃禪詞》,平韻者見《夢窗詞》。與《惜黃花令》詞不同。[4]
2.次:旅行所居止之處所或途中暫時停留住宿。
3.僧窗:僧寺的窗戶。
4.邦人:鄉里之人;同鄉。
5.趙簿:姓趙的主簿。主簿,州縣內的屬吏。
6.侑(you)尊:勸酒。
7.清真詞:詞集。北宋周邦彥(號清真居士)作。南宋淳熙溧水刊本,二卷,補遺一卷。有晉陽強煥序,收詞一百八十二首。又,南宋陳元龍曾為周詞作注,劉肅題名為《片玉集》,十卷,收詞一百二十七首。
8.尹梅津:名煥,字惟曉,山陰人。嘉定十年(1217年)進士。作者好友,曾為《夢窗詞》作序,備極讚譽。
9.吳皋(gāo):吳江邊。皋,水邊的高地。
10.試霜:霜初降如試。
11.離亭:古代建於離城稍遠的道旁供人歇息的亭子。古人往往於此送別
12.紅衣:指荷花。
13.瘦腰:指消瘦。
14.沈郎:指南朝著名文士沈約。
15.蘭橈(rao):小舟的美稱。橈,船槳。此處指船。
16.瓊簫:玉簫。
17.九辯:夏代樂名。《楚辭·離騷》:「 啟 《九辯》與《九歌》兮, 夏康娛以自縱。」 王逸註:「《九辯》、《九歌》, 禹樂也。言禹平治水土,以有天下……故九州之物,皆可辯數。」
18.留盼:顧念;留意觀看。
19.歌云:指動聽的歌聲。
20.翠翹:女子頭飾。此處指作者所思之婦。
21.南譙(qiao):南鼓樓。

惜黃花慢·送客吳皋鑒賞

  這是一首吟詠友人與其所戀者分別的詞,就全詞而論,由於是詠他人別情,真情實感不多。但此詞用字卻很精妙,誠如萬樹所言:「夢窗七寶樓台,拆下不成片段;然其用字準確處,嚴、確、可愛。」

  「送客吳皋。正試霜夜冷,楓落長橋」。開篇明旨,點明「送客」:「長橋」,即吳江垂虹橋。「試霜」、「楓落」,點出時間是霜夜楓落的秋天。並藉以表達送別時的淒清景色。「望天不盡;背城漸杳;離亭黯黯,恨水迢迢。」四句以對偶形式出現,濃墨刻畫,水行相送,傷離惜別的情景。客船面向無有盡頭的水天而去,向後一望,離城卻越來越遠。主客離別之處已隱約可見,意味著分袂在即。而一水迢迢,充滿離恨,也像水天遠去無盡。「翠香零落紅衣老,暮愁鎖、殘柳眉梢。念瘦腰,沈郎舊日,曾系蘭橈。」寫水中、岸上所見影物,進一步描繪離情。「翠葉凋零,花老香消,情兼比興。「殘柳」是岸上之物,它枝葉黃落,愁煙籠罩,也好像在替人惜別。睹凋荷而傷年華,見殘柳而添離恨,遲幕之嗟,離別之恨,於此交融,令人難以為懷。「念瘦腰」三句,是從「殘柳」生發,感舊傷今,互相映襯,愈增離思。「沈郎」,用其瘦腰事以自喻。過去也曾小泊江邊,傍柳系舟,但心情不同,以昔樂襯今苦,使離別黯然消魂之情狀愈加突出。

  上片以濃墨重彩刻畫了秋日的慘淡景致,襯托出送客的悲愁,深得情景交融之妙。亦為下片寫惜別奠定了基調。餞別席上,當地有一個姓趙的主簿命小妓唱清真詞侑尊,其中可能有別的詞。換頭「仙人鳳咽瓊簫,悵斷魂送遠,《九辯》難招。」三句,用簫史、弄玉吹簫,其後夫婦成仙的舊事,喻倚簫唱清真詞的小妓,歌聲美妙,好似鳳鳴一般。《九辯》傳為宋玉所作。這裡把這兩個典故聯繫起來,意謂即使有象弄玉吹鳳簫那樣悲咽,作《九辯》的宋玉那樣的才華情思,也無法招悲痛欲絕的送客斷魂。這斷魂,分成天上和地下兩路隨飛雲、寒濤流駛而去。一方面小妓之歌,載著離恨,飛上雲霄;另一方面,客人最終仍得要乘船而去。「素秋」指悲秋傷別之情,不可能因客人的離去而消失,只有一縷斷魂,趁著寒濤敗葉,一直跟客船遠至天涯而已。結句「夢翠翹,怨鴻料過南譙」,更是神思縹緲。翠翹指所思女子,可能詞人因「醉鬟留盼」而聯想到所思念的情人。他夢想遠方的情侶,但不能相見,所以這顆離心恐也會隨過南樓的悲鴻而遠去吧?此處是化用趙嘏「鄉心正無限,一雁過南樓」的詩意。

  這首詞虛實、隱顯、真幻互相結合。上片開頭「送客吳皋,正試霜夜冷,楓落長橋。望天不盡,背城漸杳,離亭黯黯,恨水迢迢」,是實敘。「翠香零落紅衣老,暮愁鎖、殘柳眉梢」寄離愁於枯荷殘柳,已是虛實結合,似是顯而隱了。「念瘦腰,沈郎舊日,曾系蘭橈」是虛實結合,表現了靈魂深處隱微,複雜的情感。下片寫僧窗惜別,是實,但別思飛揚,已成虛寫。通篇讀來,雖顯隱晦,但亦回味無窮。

詩詞作品:惜黃花慢·送客吳皋
詩詞作者:【宋代吳文英
詩詞歸類:送別】、【友人】、【追憶】、【愁緒

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情